Editing
Mihimaru GT/Itsu Mademo Hibiku Kono Melody
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Itsu Mademo Hibiku Kono Melody</b> <br> <b class="subtitle">(This Melody Will Echo Forever)</b> '''[[mihimaru GT]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> I believe in you <br>Kotae wo mitsukeru tame ni <br>Toki wo koe anata to <br>Arigatou <br>Itsu mademo hibiku kono melody <br>This song for you <br> <br>Dou shiyou mo dekinai koto bakari ga <br>Dondon tsumikasanaru hakari ga <br>Moujiki kowareru to wakarina <br>Sude ni shoshin nante kiseki no hate <br>Tokei wo mawasu hari sae mo nikukute <br>Hitoribotchi tasogare no rekuiemu <br>Imi fumei na kotoba narabetemo yarusenai dake <br> <br>Uhh...I still kawariyuku hito no nami no naka <br>Kizuiteku mono <br> <br>I believe in you <br>Anata ga warau yokogao <br>Zutto mitetai kara <br>Itsu mademo <br>Itsu mademo wasurenai melody <br>This song for you <br> <br>Namakeguse mo chuutohanpa <br>Tsune ni ho wa harenai ochiru ankaa <br>Jibun no ishi kezuridasu ansaa <br>Me to me awase hanasemasen kaa? <br>Kentaiki hen na iji <br>Hito wo shinjirarenai wake ja nai shi <br>Kimi no yasashisa kanjiteru no ni nande? <br>Urahara na kimochi ga dechaun desu <br> <br>Uhh...I still tsuyogari mo namida suru koto de <br>Sunao ni nareru <br> <br>I believe in you <br>Kotae wo mitsukeru tame ni <br>Toki wo koe anata to <br>Arigatou <br>Itsu mademo hibiku kono melody <br>This song for you <br> <br>I believe in you <br>Anata ga warau yokogao <br>Zutto mitetai kara <br>Itsu mademo <br>Itsu mademo wasurenai melody <br>This song for you <br> <br>Deai surechigai wakare oshimitai <br>Daremo ga sou omotte yamanai sekai <br>Close your eyes kono shunkan ni <br>Kanjireru mono subete bokura ni <br>Shidai ni kitai michiafureta mainichi <br>Okuresou na yokan wo I believe <br>Leave me alone <br>Ima kimi ni aou <br>Make me open your heart <br> <br>I believe in you <br>Tooku hanareta basho demo <br>Onaji hoshi wo mitete <br>Arigatou <br>Anata ni tsutaeru kono melody <br>This song for you <br> <br>I believe in you <br>Anata ga warau yokogao <br>Zutto mitetai kara <br>Itsu mademo <br>Itsu mademo wasurenai melody <br>This song for you <br> <br>Ima toki wa tachi soshite tabidachi <br>Sasaete issho ni naite kureta hitotachi <br>Komiagete kuru kansha no kimochi <br>Wasurenai namida to ase to chi <br>Nodo ga kareru made sakebu kara <br>Hibikiwatari so hareru sora <br>Kokoro kara arigatou <br>Anata ni sonna in the mood </td> <td valign='top'> I believe in you <br>I crossed time with you <br>To find the answer <br>Thank you <br>This melody will echo forever <br>This song for you <br> <br>Know that the things you can't do anything about <br>Just pile up so quickly <br>And will soon be destroyed <br>Your original intentions are already at the end of a miracle <br>And you even hate the hands of the clock <br>All alone, a twilight requiem <br>Though you string together meaningless words, it's just miserable <br> <br>Ooh...I still notice things <br>In the changing crowd <br> <br>I believe in you <br>I want to watch <br>Your laughing profile forever <br>Forever <br>I'll never forget this melody <br>This song for you <br> <br>I'm lazy and half-hearted <br>I never raise my sails and always have my anchor down <br>I begin to whittle down the answer of my own free will <br>Can't we look each other in the eye and talk? <br>I'm fatigued and oddly obstinate <br>It's not that I can't trust anyone <br>I can feel your kindness, so why? <br>My contrary feelings come out <br> <br>Ooh...I still try to be strong, but through tears <br>I can be honest with myself <br> <br>I believe in you <br>I crossed time with you <br>To find the answer <br>Thank you <br>This melody will echo forever <br>This song for you <br> <br>I believe in you <br>I want to watch <br>Your laughing profile forever <br>Forever <br>I'll never forget this melody <br>This song for you <br> <br>Meeting, misunderstanding, I want to regret parting <br>The world is filled with people thinking that <br>Close your eyes this instant <br>Everything we can feel <br>Is up to us to anticipate, the days are so full <br>I think I can send it to you, I believe <br>Leave me alone <br>I'll go to see you now <br>Make me open your heart <br> <br>I believe in you <br>Even when you're somewhere far away <br>Look up at the same stars <br>Thank you <br>I'll give this melody to you <br>This song for you <br> <br>I believe in you <br>I want to watch <br>Your laughing profile forever <br>Forever <br>I'll never forget this melody <br>This song for you <br> <br>Now time passes and we set out <br>A feeling of gratefulness wells up <br>For those who supported me and cried with me <br>I won't forget the tears and sweat and blood <br>I'll shout til my throat's hoarse <br>And it will ring out, so the sky will be clear <br>Thank you from the bottom of my heart <br>I'm in the mood for you </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Itsu Mademo Hibiku Kono Melody]] [[Category:Translation|Itsu Mademo Hibiku Kono Melody]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information