Editing
Missile Girl Scoot/Innocent Soul
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Advanced
Special characters
Help
Heading
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Format
Insert
Latin
Latin extended
IPA
Symbols
Greek
Greek extended
Cyrillic
Arabic
Arabic extended
Hebrew
Bangla
Tamil
Telugu
Sinhala
Devanagari
Gujarati
Thai
Lao
Khmer
Canadian Aboriginal
Runes
Á
á
À
à
Â
â
Ä
ä
Ã
ã
Ǎ
ǎ
Ā
ā
Ă
ă
Ą
ą
Å
å
Ć
ć
Ĉ
ĉ
Ç
ç
Č
č
Ċ
ċ
Đ
đ
Ď
ď
É
é
È
è
Ê
ê
Ë
ë
Ě
ě
Ē
ē
Ĕ
ĕ
Ė
ė
Ę
ę
Ĝ
ĝ
Ģ
ģ
Ğ
ğ
Ġ
ġ
Ĥ
ĥ
Ħ
ħ
Í
í
Ì
ì
Î
î
Ï
ï
Ĩ
ĩ
Ǐ
ǐ
Ī
ī
Ĭ
ĭ
İ
ı
Į
į
Ĵ
ĵ
Ķ
ķ
Ĺ
ĺ
Ļ
ļ
Ľ
ľ
Ł
ł
Ń
ń
Ñ
ñ
Ņ
ņ
Ň
ň
Ó
ó
Ò
ò
Ô
ô
Ö
ö
Õ
õ
Ǒ
ǒ
Ō
ō
Ŏ
ŏ
Ǫ
ǫ
Ő
ő
Ŕ
ŕ
Ŗ
ŗ
Ř
ř
Ś
ś
Ŝ
ŝ
Ş
ş
Š
š
Ș
ș
Ț
ț
Ť
ť
Ú
ú
Ù
ù
Û
û
Ü
ü
Ũ
ũ
Ů
ů
Ǔ
ǔ
Ū
ū
ǖ
ǘ
ǚ
ǜ
Ŭ
ŭ
Ų
ų
Ű
ű
Ŵ
ŵ
Ý
ý
Ŷ
ŷ
Ÿ
ÿ
Ȳ
ȳ
Ź
ź
Ž
ž
Ż
ż
Æ
æ
Ǣ
ǣ
Ø
ø
Œ
œ
ß
Ð
ð
Þ
þ
Ə
ə
Formatting
Links
Headings
Lists
Files
References
Discussion
Description
What you type
What you get
Italic
''Italic text''
Italic text
Bold
'''Bold text'''
Bold text
Bold & italic
'''''Bold & italic text'''''
Bold & italic text
<b class="title">Innocent Soul</b> '''[[Missile Girl Scoot]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> I'm dreaming up our future <br>Mado no soto fukai shikkoku no yami <br>Futari tatazumu koko wa yume no seichi <br>Kehai, tokiori kanjiru nami ni <br>Tsutsumare past the time <br>Yukkuri nagare dasu satsubatsu to shita <br>Zattou kara nige dasu <br>Koko ni kite kimi to kizuku <br>Hitogomi ni umoreta hontou no loneliness <br> <br>(So finally found our precious things in the place) <br>Wave rizumu ni kakinarasu gitaa <br>Ima tsutawaru real your mind <br>(So finally found our new way leads the next world) <br>Born the song shizen ni <br>Kuchizusamu yasashii merodi <br>Can you hear my soul? <br> <br>Let's jump around at the other side of the sea <br>Hanashi heta no kimi <br>Hisshi ni toikakeru dream story <br>I can see mieru hazu no nai umi <br>Kimi ga kureta power no akashi <br>Toki ga tatsu no wasure katariau <br>Ki ga tsukeba usuragu murasaki <br>"Mou sugu umi ga mieru yo!" <br>Hashagu kimi to ima tomo ni tachiagaru <br> <br>(So finally found our precious things in the place) <br>Kaaten hiku sono saki ni wa <br>Asagiri ni tsutsumareta shining blue <br>(So finally found our new way leads the next world) <br>So again tagai ni chikaiau <br>Hateshinai innocent soul <br> <br>Rising sun ugokidasu a sea scape <br>See the sun tsuyoku ikizuku a new day <br>Kiri wa hare just break rise to the surface my own will <br>I think, I will walk with you to the future <br>Forever oreru koto nai tsubasa te ni ireta bokura <br>Ima kara on the wings of the wind <br>Tobitatou to the horizon <br> <br>Innocent soul when I come here <br>I noticed that where there's a will there's a way <br>We can make our dreams come true </td> <td valign='top'> I'm dreaming up our future <br>Outside the window is a jet-black darkness <br>Here where we stand is the holy land we dreamed of <br>I feel like we're sometimes <br>Surrounded by a wave, past the time <br>Drifting slowly <br>We escape the bloodthirsty throng <br>Since coming here with you <br>I realized the true loneliness I'd buried in the crowd <br> <br>(So finally found our precious things in the place) <br>A wave, strumming the rhythm on your guitar <br>Now I can feel your real mind <br>(So finally found our new way leads the next world) <br>A song is born <br>A gentle melody I hum without thinking <br>Can you hear my soul? <br> <br>Let's jump around at the other side of the sea <br>You're bad at talking <br>But you desperately question the dream story <br>I can see a sea I shouldn't be able to see <br>It's a sign you gave me power <br>We forget the passage of time and talk <br>And before we realize it, the sky's turning purple <br>"You'll see the sea soon!" <br>You say excitedly and I stand up with you <br> <br>(So finally found our precious things in the place) <br>When you open the curtain <br>There's a shining blue surrounded by morning fog <br>(So finally found our new way leads the next world) <br>So again, we promise each other <br>Our endless innocent souls <br> <br>Rising sun, a moving sea scape <br>See the sun, take a deep breath for a new day <br>The fog lifts, just break, rise to the surface, my own will <br>I think, I will walk with you to the future <br>Forever, we've got wings that will never break <br>Right now on the wings of the wind <br>Let's fly to the horizon <br> <br>Innocent soul, when I come here <br>I noticed that where there's a will there's a way <br>We can make our dreams come true </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Innocent Soul}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information