Editing
Miura Daichi/Southern Cross
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Southern Cross</b> '''[[Miura Daichi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Let me show you in my hands <br>(I got real. Can't you see?) <br> <br>Arifureta sekai wo kono te de nurikaeyou <br>Chikatta ano hi kara <br>Mou tomerarenai groove on <br>Hateshinai dream on dreamer <br>Shinjiru chikara wo <br>Mune ni kizami susumu no sa "my way" <br> <br>Narihibiku kodou wa ashita e no real destination <br>Kikoeru daro kimi no mune ni mo sou sa ima <br>Mamoru beki mono <br> <br>Everybody c'mon, get your star! <br>Haruka sora ni kagayaku shinjitsu no hoshi <br>(I do believe) <br>Mezashite let me fly <br>(Can't you see?) <br>Everybody c'mon, take your chance <br>Kagayakidasu bokura no mirai no hikari <br>(You and me) <br>Ryoute hirogete tsukamitore in your hands <br>(Sono te de) <br> <br>Dare datte sagashiteru <br>(Yume no tochuu upside down) <br>Kotoba wo koeta vibe wakachiaeru only one <br>Riaru na toki wo ikutsumo link shite <br>Mitsuke dashita "kimi e no story" <br> <br>Kakae konda too much pain <br>(Ikutsumo no pain) <br>Keshite ageru yo always <br>(It's gone yesterday) <br>Baby no mo cry! Donna toki demo <br>Sou sa zutto boku wa koko ni iru <br> <br>Everybody c'mon, get your star! <br>Kake nukero sono te ni mugen no shirushi <br>(I do believe) <br>Kakagete let me go <br>(Can't you see?) <br>Everybody c'mon, take your chance <br>Kimi dake ga motte iru mirai no kakera <br>(You and me) <br>Twenty-four/seven zutto moyasu no sa in your hands <br>(Itsu demo) <br> <br>Let me show you in my hands <br>(I got real) <br>(Can't you see?) <br>(Let me show you in my hands) <br> <br>Hamidashiteku yume wo <br>(Itsu no ma ni ka) <br>Tojikometeta yesterday <br>(It's gone yesterday) <br>I'll be there kitto tadoritsukun da <br>Sou sa ima we gotta get it on! <br> <br>Everybody c'mon, get your star! <br>Kake nukero sono te ni mugen no shirushi <br>(I do believe) <br>Kakagete let me go <br>(Can't you see?) <br>Everybody c'mon, take your chance <br>Kimi dake ga motte iru mirai no kakera <br>(You and me) <br>Twenty-four/seven zutto <br> <br>Everybody c'mon, get your star! <br>(I do believe) <br>Haruka sora ni kagayaku shinjitsu no hoshi <br>(Can't you see?) <br>Mezashite let me fly <br>Everybody c'mon, take your chance <br>(You and me) <br>Kagayakidasu bokura no mirai no hikari <br>(Sono te de) <br>Ryoute hirogete tsukamitore in your hands </td> <td valign='top'> Let me show you in my hands <br>(I got real. Can't you see?) <br> <br>I'll repaint this ordinary world with my hands <br>Since that day we promised <br>No one can stop this groove on <br>Endless dream on dreamer <br>I have faith in my strength <br>With that in my heart, I move on "my way" <br> <br>The pounding heartbeat is tomorrow's real destination <br>You can hear it in your heart now <br>Something you must protect <br> <br>Everybody c'mon, get your star! <br>The star of truth shining in the distant sky <br>(I do believe) <br>Aim for it, let me fly <br>(Can't you see?) <br>Everybody c'mon, take your chance <br>The shining light of our future <br>(You and me) <br>Reach out your hands and grab it, in your hands <br>(With your hands) <br> <br>Everyone is searching <br>(In a dream upside down) <br>Vibes that surpass words, we can share the only one <br>Linking so many real moments <br>I found "your story" <br> <br>You had too much pain <br>(So much pain) <br>I erase it, always <br>(It's gone yesterday) <br>Baby no mo cry! Anytime <br>Yeah, I'm always here <br> <br>Everybody c'mon, get your star! <br>Race through with endless signs in your hands <br>(I do believe) <br>Hold up, let me go <br>(Can't you see?) <br>Everybody c'mon, take your chance <br>The power of the future you have <br>(You and me) <br>Twenty-four/seven always burning in your hands <br>(Always) <br> <br>Let me show you in my hands <br>(I got real) <br>(Can't you see?) <br>(Let me show you in my hands) <br> <br>Dreams are breaking out <br>(Suddenly) <br>They were locked away yesterday <br>(It's gone yesterday) <br>I'll be there, I know I'll get there <br>Yeah, now we gotta get it on! <br> <br>Everybody c'mon, get your star! <br>Race through with endless signs in your hands <br>(I do believe) <br>Hold up, let me go <br>(Can't you see?) <br>Everybody c'mon, take your chance <br>The power of the future you have <br>(You and me) <br>Twenty-four/seven always <br> <br>Everybody c'mon, get your star! <br>(I do believe) <br>The star of truth shining in the distant sky <br>(Can't you see?) <br>Aim for it, let me fly <br>Everybody c'mon, take your chance <br>(You and me) <br>The shining light of our future <br>(With your hands) <br>Reach out your hands and grab it, in your hands </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Southern Cross]] [[Category:Translation|Southern Cross]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information