Editing
Moi dix Mois/Tentation
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Tentation</b> '''[[Moi dix Mois]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Voice of temptation whispers you far away <br> <br>Subete wa ima unmei no <br>Kane wa narihibiku sono toki <br>Yume wa ikutsumo no tobira wo akete <br>Toge ni kizu tsuki samayou sou <br> <br>Ima wa kono itami sae mo <br>Mado ni hibiku omoi wa todokanai <br>Yuragu kokoro wa dokoka e <br>Kotoba wa saigo no namida ukabete <br> <br>Subete no kizu unmei wa <br>Ai suru koto sae sute sari <br>Toki wa iroase itami wa karete <br>Saigo no kotoba sasayaku <br> <br>Voice of temptation whispers you far away <br>Me no mae ni hirogaru seijaku <br>Voice of temptation whispers you far away <br>Me no mae ni hirogaru yuuwaku </td> <td valign='top'> Voice of temptation whispers you far away <br> <br>Now when the bell of fate rings out <br>Dreams will open many doors <br>And pierced by thorns <br>You will wander <br> <br>Now even this pain <br>Which rings out through the sky won't reach <br>Where has your wavering heart gone? <br>Roses bring the last tears to your eyes <br> <br>Discard all your wounds <br>Fate, and even the ability to love <br>Time fades and pain withers <br>Whisper the final words <br> <br>Voice of temptation whispers you far away <br>Silence spreads out before your eyes <br>Voice of temptation whispers you far away <br>Temptation spreads out before your eyes </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Tentation]] [[Category:Translation|Tentation]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information