Editing
Morning Musume./Do It! Now
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Do It! Now</b> '''[[Morning Musume.]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Do it! Now <br>Anata ga motteru mirai yuki no kippu <br>Yume wa kanau yo zettai kanau kara <br>Ikou <br> <br>Saisho no deeto no kaerimichi <br>Kuchizuke shita koto oboeteru <br>Hon no ichibyou tarazu demo <br>Ah isshou wasurenai <br> <br>Nandoka aruita shoutengai <br>Girigiri ma ni atta shuudensha <br>Dokidoki shita to onaji bun dake <br>Koi ni ochite itta <br> <br>Donna mirai ga otozuretemo <br>Sore ga kanari futsuu demo <br>Ippo ippo de shika <br>Susumenai jinsei dakara <br>Tachidomaritakunai <br> <br>Do it! Now <br>Itsumo itsu mademo nannen tattemo <br>Kesshin shita kono ai ga tsuzuku you ni <br>Do it! <br>Anata ga motteru mirai yuki no kippu <br>Yume wa kanau yo zettai kanau kara <br>Ikou <br> <br>Machigattatte shou ga nai deshou <br>Mayottetatte hajimannai deshou <br> <br>Daremo ga fuan na nihon no genjou <br>But kiss ga shitai ga ningen no honnou <br> <br>Ai no katachi wa imeeji doori desu <br>Koi ni yukue wa anata to futari desu <br> <br>Motto kudasai ai wo kudasai <br>Anata no sono mune no naka de...itsu mademo <br> <br>Saigo no denwa ni narisou na <br>Kenka wo shita hi mo atta yo ne <br>Hanashi tochuu de batterii kirete <br>Nazeka waraete kichatta wa <br> <br>Kakugo suru no wa kantan datta <br>Yume ga soko ni atta kara <br>Wakakatta ano hi to <br>Itsuka waraeru you na <br>Mainichi wo sugoshitai <br> <br>Do it! Now <br>Uchuu no doko ni mo miataranai you na <br>Yakusoku no kuchizuke wo harajuku de shiyou <br>Do it! <br>Watashi no motteru mirai yuki no kippu <br>Anata to futari de kitto kanaetai <br>I love you <br> <br>Do it! Now yeah <br> <br>Do it! Now <br>Uchuu no doko ni mo miataranai you na <br>Yakusoku no kuchizuke wo harajuku de shiyou <br>Do it! <br>Watashi no matteru mirai yuki no kippu <br>Anata to futari de kitto kanaetai <br>I love you </td> <td valign='top'> Do it! Now <br>You hold the ticket to the future <br>My dream will come true, I swear it will, so <br>Let's go <br> <br>On the way home from our first date <br>I remember we kissed <br>Even though it wasn't even for a second <br>Ah, I'll never forget it as long as I live <br> <br>We walked through the shopping district so many times <br>Just making it in time for the last train <br>The more excited I became <br>The more I fell in love <br> <br>No matter what future comes <br>Even if it's pretty average <br>Life can only be taken <br>One step at a time <br>I don't want to stop in place <br> <br>Do it! Now <br>Always and forever, no matter how many years pass <br>I resolved that this love will continue <br>Do it! <br>You hold the ticket to the future <br>My dream will come true, I swear it will, so <br>Let's go <br> <br>Even if you make a mistake, there's nothing to be done <br>If you hesitate, nothing will start <br> <br>Everyone in Japan is anxious these days <br>But it's human instinct to say "I want a kiss" <br> <br>The shape of love is just how I imagined it <br>Love's whereabouts are with you <br> <br>More, please; give me love, please <br>There in your heart...forever <br> <br>There were days we fought so much I thought <br>This would be our last phonecall <br>Then my battery died in the middle of our conversation <br>And for some reason I was able to laugh <br> <br>It was easy to be prepared <br>Because that was my dream <br>I want to experience every day <br>So one day I can laugh <br>And talk about "those days when we were young" <br> <br>Do it! Now <br>Let's make a promise in Harajuku and kiss <br>In a way that's never been seen in the whole universe <br>Do it! <br>I hold the ticket to the future <br>I want to make it come true with you <br>I love you <br> <br>Do it! Now yeah <br> <br>Do it! Now <br>Let's make a promise in Harajuku and kiss <br>In a way that's never been seen in the whole universe <br>Do it! <br>I hold the ticket to the future <br>I want to make it come true with you <br>I love you </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Do It! Now]] [[Category:Translation|Do It! Now]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information