Editing
Morning Musume./Sou Da! We're Alive
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Switch editor
You have switched to source editing
Close
You can switch back to visual editing at any time by clicking on this icon.
Visual editing
Source editing
More
Advanced
Special characters
Help
Heading
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Format
Insert
Latin
Latin extended
IPA
Symbols
Greek
Greek extended
Cyrillic
Arabic
Arabic extended
Hebrew
Bangla
Tamil
Telugu
Sinhala
Devanagari
Gujarati
Thai
Lao
Khmer
Canadian Aboriginal
Runes
Á
á
À
à
Â
â
Ä
ä
Ã
ã
Ǎ
ǎ
Ā
ā
Ă
ă
Ą
ą
Å
å
Ć
ć
Ĉ
ĉ
Ç
ç
Č
č
Ċ
ċ
Đ
đ
Ď
ď
É
é
È
è
Ê
ê
Ë
ë
Ě
ě
Ē
ē
Ĕ
ĕ
Ė
ė
Ę
ę
Ĝ
ĝ
Ģ
ģ
Ğ
ğ
Ġ
ġ
Ĥ
ĥ
Ħ
ħ
Í
í
Ì
ì
Î
î
Ï
ï
Ĩ
ĩ
Ǐ
ǐ
Ī
ī
Ĭ
ĭ
İ
ı
Į
į
Ĵ
ĵ
Ķ
ķ
Ĺ
ĺ
Ļ
ļ
Ľ
ľ
Ł
ł
Ń
ń
Ñ
ñ
Ņ
ņ
Ň
ň
Ó
ó
Ò
ò
Ô
ô
Ö
ö
Õ
õ
Ǒ
ǒ
Ō
ō
Ŏ
ŏ
Ǫ
ǫ
Ő
ő
Ŕ
ŕ
Ŗ
ŗ
Ř
ř
Ś
ś
Ŝ
ŝ
Ş
ş
Š
š
Ș
ș
Ț
ț
Ť
ť
Ú
ú
Ù
ù
Û
û
Ü
ü
Ũ
ũ
Ů
ů
Ǔ
ǔ
Ū
ū
ǖ
ǘ
ǚ
ǜ
Ŭ
ŭ
Ų
ų
Ű
ű
Ŵ
ŵ
Ý
ý
Ŷ
ŷ
Ÿ
ÿ
Ȳ
ȳ
Ź
ź
Ž
ž
Ż
ż
Æ
æ
Ǣ
ǣ
Ø
ø
Œ
œ
ß
Ð
ð
Þ
þ
Ə
ə
Formatting
Links
Headings
Lists
Files
References
Discussion
Description
What you type
What you get
Italic
''Italic text''
Italic text
Bold
'''Bold text'''
Bold text
Bold & italic
'''''Bold & italic text'''''
Bold & italic text
<b class="title">Sou Da! We're Alive</b> <br> <b class="subtitle">(That's Right! We're Alive)</b> '''[[Morning Musume.]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English''' (by [http://kiwi-musume.com Julie Rose] with corrections by Megchan)</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Doryoku mirai a beautiful star <br>Doryoku ah ha a beautiful star <br>Doryoku zenshin a beautiful star <br>Doryoku heiwa a beautiful star <br> <br>Dokkidokki shite mitai na <br>Dancin' through the night <br>Funky funky shite mitai na <br>Funky! Discotheque <br>We're alive so ikite iru <br>The ningen so so ningen <br> <br>Boom boom boom boom boom boom boom boom <br>Boom boom pump it up <br> <br>Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah <br>Yeah yeah pump it up <br> <br>We're alive datte kangaeru <br>The ningen yes yes ningen <br> <br>Aidoru riiman gyaruko gyaruokun <br>Touchan mo kaachan mo minna minna <br>Ogyaatto kono yo ni umareta toki wa <br>Maru hadaka sa go! Go! Go! Go! <br> <br>Doryoku mirai a beautiful star <br>Doryoku ah ha a beautiful star <br>Doryoku zenshin a beautiful star <br>Doryoku heiwa a beautiful star <br> <br>Doryoku mirai a beautiful star <br>Doryoku ah ha a beautiful star <br>Doryoku zenshin a beautiful star <br>Doryoku heiwa a beautiful star <br> <br>Go! Go! Go! Go! <br> <br>Shiawase ni naritai anata wo mamotte agetai <br>Hontou no kimochi wa kitto tsutawaru hazu <br>Go! Go! Go! Go! We're alive <br> <br>Yatta! Yatta! Shite mitai na <br>Happy! Through the night <br>Disco disco shite mitai na <br>Funky! Discotheque <br>We're alive so koi wo suru <br>The ningen hey hey ningen <br> <br>Boom boom boom boom boom boom boom boom <br>Boom boom boom boom boom boom boom boom <br>Boom boom boom boom boom boom boom boom <br>Boom boom pump it up <br> <br>Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah <br>Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah <br>Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah <br>Yeah yeah pump it up <br> <br>We're alive datte nayanderu <br>The ningen yeah yeah ningen <br> <br>Daiji ni shite ita rusuden no koe <br>Botan machigatte keshichimatta <br>Gakutte itsu made kuyanderu yori <br>Kobushi agete go! Go! Go! Go! <br> <br>Doryoku mirai a beautiful star <br>Doryoku ah ha a beautiful star <br>Doryoku zenshin a beautiful star <br>Doryoku heiwa a beautiful star <br> <br>Shiawase ni naritai anata wo mamotte agetai <br>Heibon na watashi ni datte dekiru hazu <br>Go! Go! Go! Go! <br> <br>Shiawase ni naritai aijou de tsutsunde agetai <br>Ikutsu ni nattemo wow seishun da yo <br>Go! Go! Go! Go! We're alive <br> <br>Doryoku mirai a beautiful star <br>Doryoku ah ha a beautiful star <br>Doryoku zenshin a beautiful star <br>Doryoku heiwa a beautiful star </td> <td valign='top'> An effort, the future, a beautiful star <br>An effort, ah ha, a beautiful star <br>An effort, progress, a beautiful star <br>An effort, peace, a beautiful star <br> <br>I wanna to get my heart pumping <br>Dancin' through the night <br>I wanna get funky <br>Funky! Discotheque <br>We're alive, so alive <br>The humans, yeah, yeah, the humans <br> <br>Boom boom boom boom boom boom boom boom <br>Boom boom pump it up <br> <br>Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah <br>Yeah yeah pump it up <br> <br>We're alive, because we think <br>The humans, yes yes, the humans <br> <br>Celebs, ordinary people, girls, guys <br>Mum, Dad, everyone <br>We were all naked <br>When we burst into the world, go! Go! Go! Go! <br> <br>An effort, the future, a beautiful star <br>An effort, ah ha, a beautiful star <br>An effort, progress, a beautiful star <br>An effort, peace, a beautiful star <br> <br>An effort, the future, a beautiful star <br>An effort, ah ha, a beautiful star <br>An effort, progress, a beautiful star <br>An effort, peace, a beautiful star <br> <br>Go! Go! Go! Go! <br> <br>I want to be happy, I want to protect you <br>Surely you'll get how I really feel about you <br>Go! Go! Go! Go! We're alive <br> <br>I want to go yay, yay! <br>Happy! Through the night <br>I want to do the disco thing <br>Funky! Discotheque <br>We're alive, so we fall in love <br>The humans, hey hey the humans <br> <br>Boom boom boom boom boom boom boom boom <br>Boom boom boom boom boom boom boom boom <br>Boom boom boom boom boom boom boom boom <br>Boom boom pump it up <br> <br>Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah <br>Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah <br>Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah <br>Yeah yeah pump it up <br> <br>We're alive, because we worry <br>The humans, yeah yeah the humans <br> <br>I accidentally wiped <br>My treasured answerphone message from you <br>Instead of complaining and regretting it forever <br>I raise my fist and go! Go! Go! Go! <br> <br>An effort, the future, a beautiful star <br>An effort, ah ha, a beautiful star <br>An effort, progress, a beautiful star <br>An effort, peace, a beautiful star <br> <br>I want to be happy, I want to protect you <br>Surely you'll get how I really feel about you <br>Go! Go! Go! Go! We're alive <br> <br>I want to be happy, I want to protect you <br>Surely you'll get how I really feel about you <br>Go! Go! Go! Go! We're alive <br> <br>An effort, the future, a beautiful star <br>An effort, ah ha, a beautiful star <br>An effort, progress, a beautiful star <br>An effort, peace, a beautiful star </td> </tr> </table> [[Category:Donated Translations]] [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] [[Category:Translations by Julie Rose]] {{DEFAULTSORT:Sou Da! We're Alive}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
More
Edit
Edit source
View history
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information