Editing
Moumoon/Pinky Ring
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Advanced
Special characters
Help
Heading
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Format
Insert
Latin
Latin extended
IPA
Symbols
Greek
Greek extended
Cyrillic
Arabic
Arabic extended
Hebrew
Bangla
Tamil
Telugu
Sinhala
Devanagari
Gujarati
Thai
Lao
Khmer
Canadian Aboriginal
Runes
Á
á
À
à
Â
â
Ä
ä
Ã
ã
Ǎ
ǎ
Ā
ā
Ă
ă
Ą
ą
Å
å
Ć
ć
Ĉ
ĉ
Ç
ç
Č
č
Ċ
ċ
Đ
đ
Ď
ď
É
é
È
è
Ê
ê
Ë
ë
Ě
ě
Ē
ē
Ĕ
ĕ
Ė
ė
Ę
ę
Ĝ
ĝ
Ģ
ģ
Ğ
ğ
Ġ
ġ
Ĥ
ĥ
Ħ
ħ
Í
í
Ì
ì
Î
î
Ï
ï
Ĩ
ĩ
Ǐ
ǐ
Ī
ī
Ĭ
ĭ
İ
ı
Į
į
Ĵ
ĵ
Ķ
ķ
Ĺ
ĺ
Ļ
ļ
Ľ
ľ
Ł
ł
Ń
ń
Ñ
ñ
Ņ
ņ
Ň
ň
Ó
ó
Ò
ò
Ô
ô
Ö
ö
Õ
õ
Ǒ
ǒ
Ō
ō
Ŏ
ŏ
Ǫ
ǫ
Ő
ő
Ŕ
ŕ
Ŗ
ŗ
Ř
ř
Ś
ś
Ŝ
ŝ
Ş
ş
Š
š
Ș
ș
Ț
ț
Ť
ť
Ú
ú
Ù
ù
Û
û
Ü
ü
Ũ
ũ
Ů
ů
Ǔ
ǔ
Ū
ū
ǖ
ǘ
ǚ
ǜ
Ŭ
ŭ
Ų
ų
Ű
ű
Ŵ
ŵ
Ý
ý
Ŷ
ŷ
Ÿ
ÿ
Ȳ
ȳ
Ź
ź
Ž
ž
Ż
ż
Æ
æ
Ǣ
ǣ
Ø
ø
Œ
œ
ß
Ð
ð
Þ
þ
Ə
ə
Formatting
Links
Headings
Lists
Files
References
Discussion
Description
What you type
What you get
Italic
''Italic text''
Italic text
Bold
'''Bold text'''
Bold text
Bold & italic
'''''Bold & italic text'''''
Bold & italic text
<b class="title">Pinky Ring</b> '''[[moumoon]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English''' (by [http://www.globemoon.net/dai Kashiko] with corrections by Megchan)</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Amai namida to issho ni madogoshi no ame wa <br>Shizuku to natte suberiochita <br>Garasu no naka <br>Kata wo narabeta futari wa mou inai <br>Unmei no akai ito wo shinjite ita <br>Yubikiri, kawashita yakusoku <br>Yeah (I'm so alone now) <br> <br>Yume kara sameta watashi wa <br>Nukumori sagashi tohou ni kurete <br>I can't find the right direction <br>Furimuku hodo azayaka na kako <br>Eien wo negatta pinky ring ni wa <br>Anata to no omoide bakari <br> <br>Kyou mo mata, hitoribotchi <br>Yawarakai tsuki wa, taiyou wo nemuraseru <br>Going through (go through in my mind) <br>Ima mo anata no kuchizusanda uta ga wasurerarenai <br>Hoshi ga miorosu koko de inotteru yo <br>Shiawase de ite kureru koto <br>Wishing for you <br>(I still can not stop thinking about you) <br> <br>Yume no naka no watashi wa <br>Kizu tsukeru koto shika dekinakute <br>I couldn't find the right direction <br>Toki to tomo ni kokoro no itami wa yawaragu hazu <br>Demo pinky ring dake wa <br>Hazusu koto ga dekizu ni ita <br> <br>I'm thinking back our lovely days <br>How can I tell you the way I feel? <br>You are making my heart sore <br>And I don't know what to do now <br>If I could make you understand <br>We could be like ordinary lovers <br>Kissing, hugging, holding hands <br>But it's too late to think now <br> <br>Unmei wa itsumo soba ni <br>Demo tadashii michishirube nante kurezu ni <br>Yeah (I just remember the way you showed me) <br> <br>Yume kara sameta anata no <br>Mou modoranu nukumori wa samete <br>I can't find the right direction <br>Futari de nagameta sora no shita de <br>Hazushita yubiwa no uragawa ni mada <br>Ano hi no mama no kagayaki ga <br> <br>Yume kara sameta watashi wa <br>Nijimu machi no akari wo mitsumete <br>Now I see the right direction <br>Kaze ni yureru kaaten no mukou <br>Tebanasu ringu ga maiochite yuku <br>Sayonara tsugete... <br>Goodbye to you and my pinky ring... </td> <td valign='top'> The rain dripped down the window <br>With my sweet tears <br>The two of us are no longer standing shoulder to shoulder <br>In the glass <br>I believed in the red thread of fate <br>That promise we made to each other <br>Yeah (I'm so alone now) <br> <br>Now that I've awakened from my dream <br>I search for warmth til I'm at my wits' end <br>I can't find the right direction <br>The past is so bright it makes me turn back <br>I wished for eternity with this pinky ring <br>But now it holds only my memories of you <br> <br>Today, I'll be all alone again <br>The gentle moon will put the sun to bed <br>Going through (go through in my mind) <br>I still can't forget the song you hummed <br>Here, with the stars looking down on me, I pray <br>That you will be happy <br>Wishing for you <br>(I still can not stop thinking about you) <br> <br>Lost in a dream <br>All I can do is hurt you <br>I couldn't find the right direction <br>Surely the pain in my heart will fade with time <br>But I was still unable <br>To take off that pinky ring <br> <br>I'm thinking back our lovely days <br>How can I tell you the way I feel? <br>You are making my heart sore <br>And I don't know what to do now <br>If I could make you understand <br>We could be like ordinary lovers <br>Kissing, hugging, holding hands <br>But it's too late to think now <br> <br>Destiny is always close at hand <br>But it's never shown me the right way to go <br>Yeah (I just remember the way you showed me) <br> <br>Now that I've awakened from my dream <br>The warmth that I'll never feel from you again cools <br>I can't find the right direction <br>Under the sky we gazed at together <br>I took off that ring and on the inside <br>It's still as shiny as it was that day <br> <br>Now that I've awakened from my dream <br>I gaze at the blurry lamplight in the streets <br>Now I see the right direction <br>Beyond the curtains trembling in the breeze <br>I let go of the ring and it falls down <br>Saying "goodbye"... <br>Goodbye to you and my pinky ring... </td> </tr> </table> [[Category:Donated Translations|Pinky Ring]] [[Category:Romaji|Pinky Ring]] [[Category:Translation|Pinky Ring]] [[Category:Translations by Kashiko|Pinky Ring]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information