Editing
Mr.Children/Shirushi
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Shirushi</b> <br> <b class="subtitle">(Sign)</b> '''[[Mr.Children]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Saisho kara kou naru koto ga <br>Kimatte ita mitai ni <br>Chigau tenpo de kizamu kodou wo <br>Tagai ga kiiteru <br>Donna kotoba wo erandemo <br>Dokoka usoppoin da <br>Sanou ni kaita tegami <br>Guchagucha ni marumete suteru <br> <br>Kokoro no koe wa kimi ni todoku no ka na? <br>Chinmoku no uta ni notte... <br> <br>Daarin daarin <br>Ironna kakudo kara kimi wo mite kita <br>Sono doremo ga subarashikute <br>Boku wa ai wo omoishirun da <br>"Hanshin hangi kizu tsukanai tame no yobousen" wo <br>Ima, bimyou na nyuansu de kimi wa <br>Shimesou to shite iru <br> <br>"Onnaji kao wo shiteru" <br>To dareka ga hiyakashita shashin <br>Bokura wa nite iru no ka naa? <br>Sore to mo nite kita no ka naa? <br>Mendoukusai tte omou kurai ni <br>Majime ni mukiatte ita <br>Karuhazumi datta jibun wo <br>Urayamashiku naru hodo ni <br> <br>Kokoro no koe wa dare ga kiku koto mo nai <br>Sore mo ii sono hou ga ii <br> <br>Daarin daarin <br>Ironna kao wo motsu kimi wo shitteru yo <br>Nani wo shite sugoshite itatte <br>Omoidashite kurushiku narun da <br>Karendaa ni kinyuu shita <br>Ikutsumo no kinenbi yori <br>Kokizami ni senmei ni <br>Boku no kioku wo umetsukusu <br> <br>Naitari warattari <br>Fuantei na omoi dakedo <br>Sore ga kimi to boku no shirushi <br> <br>Daarin daarin <br>Ironna kakudo kara kimi wo mite kita <br>Tomo ni ikirenai hi ga kitatte <br>Douse ai shite shimau to omoun da <br>Daarin daarin <br>Oh my darling <br>Kuruoshiku senmei ni <br>Boku no kioku wo umetsukusu <br>Daarin daarin </td> <td valign='top'> We can both hear <br>Our hearts beating at different tempos <br>Almost as if it was meant to be like this <br>From the beginning <br>No matter what words I choose <br>They all sound fake <br>I crumple up the left-brained letter I wrote <br>And throw it away <br> <br>Can you hear my heart's voice? <br>On a silent song... <br> <br>Darling, darling <br>I've seen you from so many different angles <br>And they're all wonderful <br>I realize what love is <br>"Doubt is a way of guarding against getting hurt" <br>You're trying to show me now <br>With delicate nuances <br> <br>"You look exactly the same" <br>Someone teased us about a photo <br>Do we look alike? <br>Or have we come to look alike? <br>It's almost a pain <br>How seriously we took each other <br>I'm almost jealous <br>Of how rash I used to be <br> <br>No one hears my heart's voice <br>And that's okay; it's better that way <br> <br>Darling, darling <br>I know you have so many faces <br>It hurts when I remember <br>How we spent the time together <br>More than the many anniversaries <br>I marked on the calendar <br>Bit by bit, vividly <br>You fill my memories <br> <br>Crying and laughing <br>It's an unstable love <br>But that's our sign <br> <br>Darling, darling <br>I've seen you from so many different angles <br>Even if the day comes when we can't live together <br>I think I'll still love you <br>Darling, darling <br>Oh my darling <br>Maddeningly, vividly <br>You fill my memories <br>Darling, darling </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Shirushi]] [[Category:Translation|Shirushi]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information