Editing
Mr.Children/Sign
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Advanced
Special characters
Help
Heading
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Format
Insert
Latin
Latin extended
IPA
Symbols
Greek
Greek extended
Cyrillic
Arabic
Arabic extended
Hebrew
Bangla
Tamil
Telugu
Sinhala
Devanagari
Gujarati
Thai
Lao
Khmer
Canadian Aboriginal
Runes
Á
á
À
à
Â
â
Ä
ä
Ã
ã
Ǎ
ǎ
Ā
ā
Ă
ă
Ą
ą
Å
å
Ć
ć
Ĉ
ĉ
Ç
ç
Č
č
Ċ
ċ
Đ
đ
Ď
ď
É
é
È
è
Ê
ê
Ë
ë
Ě
ě
Ē
ē
Ĕ
ĕ
Ė
ė
Ę
ę
Ĝ
ĝ
Ģ
ģ
Ğ
ğ
Ġ
ġ
Ĥ
ĥ
Ħ
ħ
Í
í
Ì
ì
Î
î
Ï
ï
Ĩ
ĩ
Ǐ
ǐ
Ī
ī
Ĭ
ĭ
İ
ı
Į
į
Ĵ
ĵ
Ķ
ķ
Ĺ
ĺ
Ļ
ļ
Ľ
ľ
Ł
ł
Ń
ń
Ñ
ñ
Ņ
ņ
Ň
ň
Ó
ó
Ò
ò
Ô
ô
Ö
ö
Õ
õ
Ǒ
ǒ
Ō
ō
Ŏ
ŏ
Ǫ
ǫ
Ő
ő
Ŕ
ŕ
Ŗ
ŗ
Ř
ř
Ś
ś
Ŝ
ŝ
Ş
ş
Š
š
Ș
ș
Ț
ț
Ť
ť
Ú
ú
Ù
ù
Û
û
Ü
ü
Ũ
ũ
Ů
ů
Ǔ
ǔ
Ū
ū
ǖ
ǘ
ǚ
ǜ
Ŭ
ŭ
Ų
ų
Ű
ű
Ŵ
ŵ
Ý
ý
Ŷ
ŷ
Ÿ
ÿ
Ȳ
ȳ
Ź
ź
Ž
ž
Ż
ż
Æ
æ
Ǣ
ǣ
Ø
ø
Œ
œ
ß
Ð
ð
Þ
þ
Ə
ə
Formatting
Links
Headings
Lists
Files
References
Discussion
Description
What you type
What you get
Italic
''Italic text''
Italic text
Bold
'''Bold text'''
Bold text
Bold & italic
'''''Bold & italic text'''''
Bold & italic text
<b class="title">Sign</b> '''[[Mr.Children]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Todoite kureru to ii na <br>Kimi no wakannai tokoro de boku mo ima kanadeteru yo <br>Sodatanaide shioreteta shinme mitai na omoi wo <br>Futatsu kasanete narasu haamonii <br> <br>"Arigatou" to "gomen ne" wo kurikaeshite bokura <br>Hitokoishisa wo tsumiki mitai ni nosete yuku <br> <br>Arifureta jikan ga itoshiku omoetara <br>Sore wa "ai no shiwaza" to chiisaku waratta <br>Kimi ga miseru shigusa boku ni mukerareteru sain <br>Mou nani hitotsu miotosanai <br>Sonna koto wo kangaete iru <br> <br>Tama ni mutonjaku na kotoba de yogoshiatte <br>Tagai no mijukusa ni iyake ga sasu <br>Demo itsuka wa hadaka ni nari amai taion ni furete <br>Yasashisa wo mise tsuke au <br> <br>Niteru kedo dokoka chigau dakedo onaji nioi <br>Karada demo kokoro demo naku ai shite iru <br> <br>Wazuka datte akari ga kokoro ni tomoru nara <br>Taisetsu ni shinakya to bokura wa chikatta <br>Meguriatta subete no mono kara okurareru sain <br>Mou nani hitotsu minogasanai <br>Sou yatte kurashite yukou <br> <br>Ryokudou no komorebi ga kimi ni atatte yureru <br>Toki no utsukushisa to zankokusa wo shiru <br> <br>Nokosareta jikan ga bokura ni wa aru kara <br>Taisetsu ni shinakya to chiisaku waratta <br>Kimi ga miseru shigusa boku wo tsuyoku saseru sain <br>Mou nani hitotsu miotosanai <br>Sou yatte kurashite yukou <br>Konna koto wo kangaete iru </td> <td valign='top'> I hope this reaches you <br>I'm playing this now somewhere you don't know <br>This love is like a new bud that withered without ever growing <br>I'll place the two of them one on top of the other and make a harmony <br> <br>We keep repeating "thank you" and "I'm sorry" <br>Piling up our longing for others like building blocks <br> <br>If we think this ordinary time is precious <br>You laughed softly and said "that's love" <br>Your gestures are a sign to me <br>I'm not going to overlook anything <br>That's what I'm thinking <br> <br>Sometimes we dirty each other with careless words <br>And our inexperience disgusts us <br>But someday we'll be naked and touch a sweet warmth <br>And show each other kindness <br> <br>We're sort of the same, but different, but have the same scent <br>It's not your body or your mind, I love you <br> <br>If there's a small light shining in our hearts <br>We pledged to make the most of it <br>The signs we get from everything we meet <br>I won't let anything get past me <br>Let's live like that <br> <br>On a grassy road, the light through the trees hits you and wavers <br>I realize the beauty and cruelty of time <br> <br>We have time left, so <br>You laughed softly and said we have to make the most of it <br>Your gestures are a sign that makes me stronger <br>I'm not going to overlook anything <br>Let's live like that <br>This is what I'm thinking </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Sign}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information