Editing NANA starring MIKA NAKASHIMA/Blood

Jump to navigation Jump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 3: Line 3:
'''[[NANA starring MIKA NAKASHIMA]]'''
'''[[NANA starring MIKA NAKASHIMA]]'''
----
----
<br>
<br>Kanadete yo saigo made
<table border="0" width="100%">
<tr>
<td>'''Romaji'''</td>
<td>'''English'''</td>
</tr>
<tr>
<td valign='top'>
Kanadete yo saigo made
<br>Sono yubi de mada mienu subete wo
<br>Sono yubi de mada mienu subete wo
<br>Kanjite yo saigo made
<br>Kanjite yo saigo made
Line 54: Line 46:
<br>Only you may dream. Never ever close your eyes
<br>Only you may dream. Never ever close your eyes
<br>Noboritsumeru wa anata no yubi de
<br>Noboritsumeru wa anata no yubi de
</td>
<td valign='top'>
Use your fingers to play everything you can't yet see
<br>To the very end
<br>Feel everything I have to give
<br>To the very end
<br>
<br>The words of truth still dormant in my heart
<br>Ride your breeze
<br>Fragments of a dream released
<br>
<br>You know, it's time to get away
<br>You can say "yes". Can't you say?
<br>Only you may dream. Never ever close your eyes
<br>You know, it's time to overcome
<br>You can say "yes". Can't you say?
<br>Only you may fly. Never ever cry again
<br>Your fingers take me to the top
<br>
<br>Tell me everything that flows from you
<br>To the very end
<br>Save this love
<br>An uncertain, invisible melody
<br>
<br>The words of truth pile up in my trembling heart
<br>This time I'm really leaving
<br>Fragments of a polished dream
<br>
<br>You know, it's time to get away
<br>You can say "yes". Can't you say?
<br>Only you may dream. Never ever close your eyes
<br>You know, it's time to overcome
<br>You can say "yes". Can't you say?
<br>Only you may fly. Never ever cry again
<br>Your fingers take me to the top
<br>
<br>Hiding a knife and embracing a scream
<br>In a forest where no one can hear me
<br>Embracing the still sleeping thirst
<br>In a forest where no one can hear me
<br>
<br>You know, it's time to get away
<br>You can say "yes". Can't you say?
<br>Only you may dream. Never ever close your eyes
<br>Your fingers take me to the top
</td>
</tr>
</table>


[[Category:Films|Blood]]
 
[[Category:Dramas|Blood]]
[[Category:Nana|Blood]]
[[Category:Nana|Blood]]
[[Category:Romaji|Blood]]
[[Category:Romaji|Blood]]
[[Category:Translation|Blood]]
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel Editing help (opens in new window)