Editing
NEWS/Shissou! Friday Night
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Shissou! Friday Night</b> <br> <b class="subtitle">(Dash! Friday Night)</b> '''[[NEWS]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Come on, everybody! Let's get together tonight! <br>Tachiagare konya jounetsu no hi wo nenshou <br>Motto motto motto motto motto... <br> <br>Shissou! <br>Friday night fuan na yoru ni tsuburesou <br>Friday night mienai jiyuu mezashi shissou <br>Friday night mune kake nukeru aoi shoudou <br>Friday night jibun de aru koto no shouko <br> <br>Come on, everybody! Ashita wa mienai <br>Tachiagare konya dekkai yume wo mitai <br>Motto motto motto motto motto... <br> <br>Shissou! <br>Friday night kodoku no imi wo toki ni kenshou <br>Friday night kakiatsumero kibou no kesshou <br>Friday night wakachiaeru itami to shoudou <br>Friday night jibun de aru koto no shouko <br> <br>F-R-I-D-A-Y night!! <br> <br>Shissou! <br>Friday night fuan na yoru ni tsuburesou <br>Friday night mienai jiyuu mezashi shissou <br>Friday night wakachiaeru itami to shoudou <br>Friday night jibun de aru koto no shouko <br> <br>F-R-I-D-A-Y night!! </td> <td valign='top'> Come on, everybody! Let's get together tonight! <br>Stand up tonight, light the fire of passion <br>More, more, more, more, more... <br> <br>Dash! <br>Friday night, when nights of worry threaten to crush you <br>Friday night, make a dash for that invisible freedom <br>Friday night, the blue shock that races through your heart <br>Friday night, is proof of yourself <br> <br>Come on, everybody! You can't see tomorrow <br>Stand up tonight, I want to have a big dream <br>More, more, more, more, more... <br> <br>Dash! <br>Friday night, sometimes you need to investigate the meaning of solitude <br>Friday night, gather up the crystals of hope <br>Friday night, we can share the pain and shock <br>Friday night, it's proof of yourself <br> <br>F-R-I-D-A-Y night!! <br> <br>Dash! <br>Friday night, when nights of worry threaten to crush you <br>Friday night, make a dash for that invisible freedom <br>Friday night, we can share the pain and shock <br>Friday night, it's proof of yourself <br> <br>F-R-I-D-A-Y night!! </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Shissou! Friday Night]] [[Category:Translation|Shissou! Friday Night]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information