Editing
NEWS/Yawaraka na Mama de
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Yawaraka na Mama de</b> <br> <b class="subtitle">(Still Tender)</b> '''[[NEWS]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Ima omoidashita mama de toorisugita naka de <br>Yomigaeru ano hi no koto <br>Zutto kono mune no naka de yawaraka na mama de <br>Yomigaeru yo kimi no koto <br> <br>Shizumidashita you na machi wo se ni <br>Hikaru yuuhi wo nagamete iru to <br>Omoidashita hora ano hi <br>Kimi to katariatta mama nagameta yuuhi wo <br> <br>Ano koro bokura wa <br>Waraigoe ga taezu kikoeteta kedo <br>Ano hi no bokura no <br>Egao wa kiezu ni mune no naka ni <br> <br>Ima omoidashita mama de tomo ni sugoshita naka de <br>Furikaeru ano hi no koto <br>Zutto ano koro no mama de yawaraka na mama de <br>Yobikaesu yo kimi no na wo <br> <br>Ano hi no kage ni <br>Waraigoe wa yurete kiete yuku kedo <br>Ano hi no bokura no <br>Egao wa kiezu ni mune no naka ni <br> <br>Ima omoidashita mama de toorisugita naka de <br>Yomigaeru ano hi no koto <br>Zutto kono mune no naka de yawaraka na mama de <br>Yomigaeru yo kimi no koto <br> <br>Tomo ni sugoshi sukoshi dake otona ni <br>Koko ni sugoshita hibi mune no naka ni <br>Daiji ni shimaikonde chigau hou e <br>Susumu michi no houkou chigattemo <br>Ashita asatte mo toki ga tattemo <br>Kimi to satta machi mo ano egao mo <br>Wasurenai darou usurenai kako <br>Taisetsu ni boku no ude no naka e <br> <br>Uh kore kara bokura wa <br>Nanimo osorenaide ari no mama ni <br>Bokura no omoi wo omoide wo mochi <br>Aruite yuku <br> <br>Ima omoidashita mama de tomo ni sugoshita naka de <br>Furikaeru ano hi no koto <br>Zutto ano koro no mama de yawaraka na mama de <br>Yobikaesu yo kimi no na wo <br> <br>Ima omoidashita mama de toorisugita naka de <br>Yomigaeru ano hi no koto <br>Zutto kono mune no naka de yawaraka na mama de <br>Yomigaeru yo kimi no koto </td> <td valign='top'> Now just as I remember, just as they passed <br>Those days come back to life <br>Always in my heart, still tender <br>You come back to life <br> <br>With the sinking town at my back <br>I gaze at the light of the setting sun <br>And I remember that day <br>The day we talked as we watched the sunset <br> <br>Back then <br>You could hear our ceaseless laughter <br>But our smiles that day <br>Will never disappear within my heart <br> <br>Now just as I remember, just as we lived them <br>I look back on those days <br>Always like back then, still tender <br>I call you back <br> <br>In the shadow of that day <br>Your laugh wavers and disappears <br>But our smiles that day <br>Will never disappear within my heart <br> <br>Now just as I remember, just as they passed <br>Those days come back to life <br>Always in my heart, still tender <br>You come back to life <br> <br>The days we spent here together <br>Getting a little bit older <br>Are safe in my heart <br>Even if our paths go different directions <br>Tomorrow and the next day, even if time passes <br>I won't foret the town I left with you or that smile <br>The past won't fade <br>I'll treasure it in my arms <br> <br>Ooh, from now on <br>We've nothing to fear <br>We'll keep walking just as we are <br>With our love and our memories <br> <br>Now just as I remember, just as we lived them <br>I look back on those days <br>Always like back then, still tender <br>I call you back <br> <br>Now just as I remember, just as they passed <br>Those days come back to life <br>Always in my heart, still tender <br>You come back to life </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Yawaraka na Mama de]] [[Category:Translation|Yawaraka na Mama de]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information