Editing
NIRGILIS/Sakura (Cherry Blossom)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Sakura (Cherry Blossom)</b> '''[[NIRGILIS]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Getsuyoubi no asa ichiban ni <br>Ugokidasu ressha to owatte shimau koi <br>Ashita kara wa betsubetsu no michi <br>Te sonna totsuzen kokoro no junbi ga dekinai <br> <br>Fukasugite <br>Chokusetsu kokoro ni furerarenai <br> <br>Cherry blossom <br>Cherry blossom <br>Te wo furu kimi no kata ni <br>Sayonara fallin' love <br> <br>Cherry blossom <br>Hitorikiri <br>Toiki ga tsumugu messeeji <br>Sayonara fallin' love <br>Kikoeru ka na? <br> <br>Are kara nannen mo toki wa sugi <br>Demo sakura namiki wa ano mama de... <br>Boku wo mitsume sotto hohoemu <br>Nande sonna shan to tatte irareru no ka na? <br> <br>Chijimaranai <br>Nanika wo bokura wa shitte ita no? <br> <br>Cherry blossom <br>Hirahira to <br>Sakura maichiru yoru ni <br>Sayonara fallin' love <br> <br>Itooshiki <br>Kono sora e <br>Toiki ga tsumugu messeeji <br>Sayonara fallin' love <br> <br>Cherry blossom <br>Togirenai <br>Kanashimi no hate wa doko? <br>Sayonara fallin' love <br> <br>Cherry blossom <br>Cherry blossom <br>Namida subete wasurete <br>Ima kara fall in love <br>Todokimasu ka? </td> <td valign='top'> First thing on a Monday morning <br>Love ends with the train beginning to move <br>Tomorrow we'll be taking different paths <br>But it's too sudden and my heart's not ready <br> <br>It's too deep <br>I can't touch my heart directly <br> <br>Cherry blossom <br>Cherry blossom <br>Falling on your shoulders as you wave <br>Goodbye, fallin' love <br> <br>Cherry blossom <br>All alone <br>My sighs spin a message <br>Goodbye, fallin' love <br>Can you hear it? <br> <br>Many years have passed since then <br>But the cherry trees are still the same... <br>You look at me and quietly smile <br>How can you stand there so dignified? <br> <br>Did we know about <br>Something that won't shrink? <br> <br>Cherry blossom <br>Fluttering down <br>Cherry blossoms scattering in the night <br>Goodbye, fallin' love <br> <br>Into the beloved <br>Sky <br>My sighs spin a message <br>Goodbye, fallin' love <br> <br>Cherry blossom <br>Where is the end <br>Of this uninterrupted sorrow? <br>Goodbye, fallin' love <br> <br>Cherry blossom <br>Cherry blossom <br>Tears, I forget everything <br>And now I fall in love <br>Will it reach you? </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Sakura (Cherry Blossom)]] [[Category:Translation|Sakura (Cherry Blossom)]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information