Editing
Nagayama Youko/Hakata Yamakasa Onna Bushi
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Hakata Yamakasa Onna Bushi</b> <br> <b class="subtitle">(A Woman's [http://en.wikipedia.org/wiki/Hakata_Gion_Yamakasa Hakata Yamakasa] [http://en.wikipedia.org/wiki/Bushi_%28music%29 Bushi])</b> '''[[Nagayama Youko]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Yoakemae hakata no otoko ga <br>Yamakasa kaite oisa oisa kaze ni naru <br>Watasha anta no aka tenogoi ni <br>Ichinen ichido horenaosu <br>Tokimeku zawameku matsuri no <br>Onna bushi <br> <br>Mizu happi kakinawa shimekomi <br>Otoko ga utau oisa oisa haresugata <br>Yama ga koibito inochi wo kakeru <br>Yaku hodo anta yama nobose <br>Dokidoki harahara wakuwaku <br>Onna bushi <br> <br>Iwai medeta no wakamatsu-sama yo <br>Wakamatsu-sama yo <br> <br>Kioi mizu ichiban yamakasa <br>Taiko no oto de oisa oisa hashiridasu <br>Mawaridome made kiai wo nukuna <br>Otoko no chikara misetokure <br>Ririshii anta ni sasageru <br>Onna bushi </td> <td valign='top'> Before dawn, the men of Hakata <br>Hoist the float on their shoulders, oisa oisa, like the wind <br>Each year when I see your red towel <br>I fall in love all over again <br>The bustling excitement of the festival <br>A woman's song <br> <br>In your festival clothes, you pull the ropes tight <br>As the men sing oisa oisa in their moment of triumph <br>The float is your lover; the way you risk your life <br>As you raise it high is enough to make me jealous <br>Heart-pounding, trembling with excitement <br>A woman's song <br> <br>Celebrate the auspicious young pines <br>The young pines <br> <br>Water splashes on the first float <br>As they race along, oisa oisa, to the sound of the drums <br>Don't slow your pace until you reach the turning place <br>Charm me with your manly strength <br>I offer this up to you in your bravery <br>A woman's song </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Hakata Yamakasa Onna Bushi}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information