Editing
Nakashima Mika/Be in Silence
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Be in Silence</b> '''[[Nakashima Mika]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Oh...unmei naraba nn... <br>Oh...soba ni ita wa oh... <br> <br>No more kore ijou no koi wa nai <br>Fake love sou nandomo kanji <br>Mata onaji kurikaeshite <br>Hito wa mina bika shitsuzukeru <br> <br>Be in silence <br>Keiren shiteta <br>Kono kokoro wa yasuragidasu <br>Demo tachidomatte shimau no wa <br>Kizu tsuketa no sange suru kara <br>Douka nemurasete...nn <br> <br>Oh...tetsugaku naraba nn... <br>Oh...mina katareru oh... <br> <br>No more mada risouron darake no <br>Fake love sou ai ni oborete <br>Kata no ni wo oroshita nara <br>Fuzoku shiteta jibun ni kizuku <br> <br>Be in silence <br>Teki demo ima wa <br>Uke iretemo somaranai wa <br>Uso shinjirarenakatta no wa <br>Kitto watashi ga kodomo datta dake <br> <br>Be in silence <br>Sennou sareta <br>Mirai nante tsunagaranai <br>Demo ima kaihou sareteru kimi ni <br>Ki ga sumu made houbi yaru kara douka... <br> <br>Be in silence <br>Keiren shiteta <br>Kono kokoro wa yasuragidasu <br>Demo tachidomatte shimau no wa <br>Kizu tsuketa no sange suru kara <br>Douka nemurasete...nn </td> <td valign='top'> Oh...fate mm... <br>Oh...was right beside me oh... <br> <br>No more, there's no greater love than this <br>Fake love, yeah, I felt that so many times <br>The same thing happens again and again <br>People keep getting more beautiful <br> <br>Be in silence <br>My heart was in convulsions <br>But now it's calmed down <br>But the reason I stood still <br>Is because I regret hurting you <br>Please let me sleep...mm <br> <br>Oh...everyone mm... <br>Oh...talks philosophy oh... <br> <br>No more, I'm still drowning <br>Fake love, yeah, in an idealistic love <br>When I set down my burdens <br>I realize how attached I've become <br> <br>Be in silence <br>Now I can accept <br>The enemy without being affected <br>The reason I didn't believe those lies <br>Was just because I was too childish <br> <br>Be in silence <br>There's nothing connecting me <br>To a brainwashed future <br>But now that you're free <br>I'll give you anything you want, so please... <br> <br>Be in silence <br>My heart was in convulsions <br>But now it's calmed down <br>But the reason I stood still <br>Is because I regret hurting you <br>Please let me sleep...mm </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Be in Silence}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information