Editing
Nakazawa Yuuko/Ettou Tsubame
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Ettou Tsubame</b> <br> <b class="subtitle">(Winter Swallow)</b> '''[[Nakazawa Yuuko]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Musume zakari to muda ni suru na to <br>Shigure no yado de se wo mukeru hito <br>Mukuwarenai to shiritsutsu dakare <br>Tobitatsu tori wo miokuru watashi <br>Kisetsu somuita fuyu no tsubame yo <br>Fubuki ni utarerya samukaro ni <br> <br>Hyururi hyururi rara <br>Tsuite oide to naitemasu <br>Hyururi hyururi rara <br>Kikiwake no nai onna desu <br> <br>E ni kaita yo na shiawase nante <br>Tsume no saki hodo mo nozondemasen <br>Karameta koyubi tagai ni kameba <br>Anata to itami wakeaemasu ka <br>Moete moetsuki fuyu no tsubame yo <br>Nakigara ni naru nara sore mo ii <br> <br>Hyururi hyururi rara <br>Wasurete shimae to naitemasu <br>Hyururi hyururi rara <br>Furui koi desu ka onna desu <br> <br>Hyururi hyururi rara <br>Tsuite oide to naitemasu <br>Hyururi hyururi rara <br>Kikiwake no nai onna desu </td> <td valign='top'> You turn your back on me while we shelter from the rain <br>Saying, "Don't waste your youth" <br>Knowing my love will never be returned, I let you hold me <br>I watch as a bird takes flight <br>In defiance of the season, oh winter swallow <br>It must be cold to be battered by the snow <br> <br>Hyururi hyururi lala <br>Follow me, it cries <br>Hyururi hyururi lala <br>I'm an unreasonable woman <br> <br>I don't wish for <br>A fairytale happiness <br>If we both bit our entwined fingers <br>Would you be able to share my pain? <br>Burning up and burning out, oh winter swallow <br>I don't even mind if I die <br> <br>Hyururi hyururi lala <br>Forget it all, it cries <br>Hyururi hyururi lala <br>Is it an old love? I'm a woman <br> <br>Hyururi hyururi lala <br>Follow me, it cries <br>Hyururi hyururi lala <br>I'm an unreasonable woman </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Ettou Tsubame}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information