Editing
Nakazawa Yuuko/Genki no Nai Hi no Komoriuta
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Genki no Nai Hi no Komoriuta</b> <br> <b class="subtitle">(A Lullaby for Days When You're Down)</b> '''[[Nakazawa Yuuko]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Genki ga nai hi mo aru yo ne <br>Ii toki bakari wa nai kara ne <br> <br>Otenki mitai ni kokoro wa <br>Kyuu ni haretari shinai kara ne <br> <br>Nemutta furi de nennen korori <br>Wasureta furi de nennen korori <br> <br>Sora ni ukabu kumo ni natte shimaou <br>Kaze no senaka de pukapuka <br> <br>Ganbatta bun no kotae wa <br>Itsu demo okurete kuru mon sa <br> <br>Iraira shinaide machimashou <br>Chigau ashita wo makuramoto ni <br> <br>Nemutta furi de nennen korori <br>Wasureta furi de nennen korori <br> <br>Umi ni nemuru kai ni natte shimaou <br>Nami no senaka de yurayura <br> <br>Fukou na toki hodo dareka no <br>Yasashii kimochi ga shimite kuru <br> <br>Shiawasesugitara mienai <br>Senaka awase no takaramono sa <br> <br>Ii koto aru sa nennen korori <br>Sono uchi kitto sore made korori <br> <br>Hana to asobu chou ni natte shimaou <br>Toki to senaka de hirahira </td> <td valign='top'> There are days when you feel down <br>It's not always good times <br> <br>And your heart doesn't clear up <br>As suddenly as the weather <br> <br>Pretending to sleep - night night, lie down <br>Pretending to forget - night night, lie down <br> <br>Be a cloud floating in the sky <br>Fluffy on the back of the wind <br> <br>The answers you worked so hard for <br>Always come late <br> <br>Let's wait without getting impatient <br>With a different tomorrow by your pillow <br> <br>Pretending to sleep - night night, lie down <br>Pretending to forget - night night, lie down <br> <br>Be a shell sleeping in the sea <br>Floating on the back of the waves <br> <br>When you're really unhappy <br>That's when someone's kindness really sinks in <br> <br>Back-to-back treasures <br>You can't see when you're too happy <br> <br>There are good things - night night, lie down <br>And they will come eventually - lie down until then <br> <br>Be a butterfly playing with the flowers <br>Fluttering on the back of time </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Genki no Nai Hi no Komoriuta}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information