Editing
Nakazawa Yuuko⋅Takayama Gen/Odaiba Moonlight Serenade
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Odaiba Moonlight Serenade</b> '''[[Nakazawa Yuuko]]⋅[[Takayama Gen]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Yoru no tobira wo akete <br>Iki na serifu de muunraito <br>Amaku setsunaku nureru <br>Motte koi no yoru <br> <br>Hikaru sono me ga <br>Etchi dakedo otona no nioi <br>Kiss de owareba ii kedo <br>Chotto yabai yoru <br> <br>Yogiri ga konya mo odaiba atari <br>Otoko to onna wo yasashiku tsutsuku kara <br> <br>Ai ni toshi no sa nanka <br>Koi ni sujigaki nanka <br>Soshite dou naru no <br>Soshite doko made yuku no <br> <br>Moshimo yume nara semete <br>Toki yo tomare ronrii rabu <br>Hisashiburi da ne konna <br>Mune ga sawagu koi <br> <br>Shibui shigusa ga kiken <br>Dakedo makesou na kokoro <br>Suki nattemo ii kedo <br>Kinjirareta koi <br> <br>Yogiri ga konya mo odaiba atari <br>Otoko to onna wo yowasete shimau kara <br> <br>Ai ga setsunaku natte <br>Koi ga kanashiku natte <br>Soshite dou naru no <br>Soshite doko made yuku no <br> <br>Yogiri ga konya mo odaiba atari <br>Otoko to onna wo yasashiku tsutsuku kara <br> <br>Ai ni toshi no sa nanka <br>Koi ni sujigaki nanka <br>Soshite dou naru no <br>Soshite doko made yuku no </td> <td valign='top'> Open the door of night <br>With a snappy line - moonlight <br>Bittersweet and wet <br>Tonight's just right <br> <br>Those shining eyes <br>Are lustful, but have an air of maturity <br>I hope it just ends with a kiss <br>But there's a hint of danger about tonight <br> <br>In Odaiba tonight, the fog <br>Gently enfolds both men and women <br> <br>Love knows no age difference <br>There's no outline for romance <br>And what will happen? <br>And how far will we go? <br> <br>If this is a dream <br>Then I wish time would stop - lonely love <br>It's been a long time <br>Since my heart has thrilled like to a love like this <br> <br>His macho behavior is dangerous <br>But I think my heart's going to lose this one <br>I hope he falls for me <br>But this is a forbidden love <br> <br>In Odaiba tonight, the fog <br>Intoxicates both men and women <br> <br>Love becomes painful <br>And romance becomes sad <br>And what will happen? <br>And how far will we go? <br> <br>In Odaiba tonight, the fog <br>Gently enfolds both men and women <br> <br>Love knows no age difference <br>There's no outline for romance <br>And what will happen? <br>And how far will we go? </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Odaiba Moonlight Serenade]] [[Category:Translation|Odaiba Moonlight Serenade]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information