Editing
OFF COURSE/Umare Kuru Kodomotachi no Tame ni
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Umare Kuru Kodomotachi no Tame ni</b> <br> <b class="subtitle">(For the Children of the Future)</b> '''[[OFF COURSE]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Ooku no ayamachi wo boku mo shita you ni <br>Ai suru kono kuni mo modorenai mou modorenai <br> <br>Ano hito ga sono tabi yurushite kita you ni <br>Boku wa kono kuni no ashita wo mata omou <br> <br>Hiroi sora yo bokura wa ima doko ni iru <br>Tayoru mono nanimo nai <br>Ano koro e kaeritai <br> <br>Hiroi sora yo bokura wa ima doko ni iru <br>Umare kuru kodomotachi no tame ni nani wo katarou <br>Nani wo katarou <br> <br>Kimi yo ai suru hito wo mamoritamae <br>Ookiku te wo hirogete <br>Kodomotachi wo dakitamae <br>Hitori mata hitori tomo wa atsumaru darou <br>HItori mata hitori hitori mata hitori <br> <br>Masshiro na ho wo agete <br>Tabidatsu fune ni nori <br>Chikara no tsuzuku kagiri <br>Futari demo koide yuku <br>Sono chikara wo ataetamae <br>Yuuki wo ataetamae </td> <td valign='top'> Like all the mistakes I've made myself <br>This country I love will never return, never return <br> <br>And just like I forgave that person that time <br>I still think of this country's tomorrow <br> <br>O wide sky, where are we now? <br>I want to go back to that time <br>When there was nothing to rely on <br> <br>O wide sky, where are we now? <br>What shall we tell the children of the future? <br>What shall we tell them? <br> <br>Protect the one you love <br>Throw your arms wide <br>And hold your children <br>One by one, your friends will gather <br>One by one, one by one <br> <br>Raise the white sail <br>Get in the boat <br>And we'll paddle together <br>As long as we have the strength <br>Give me that strength <br>Give me courage </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Umare Kuru Kodomotachi no Tame ni}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information