Editing
ONGAKU GATAS/Narihajimeta Koi no Bell
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Narihajimeta Koi no Bell</b> <br> <b class="subtitle">(Love's Bell Has Begun to Ring)</b> '''[[ONGAKU GATAS]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Onnatachi you! Maiodore <br>Shinjita nara tsuppare <br>Jinsei ni wa ai ga aru <br> <br>Otokotachi yo! Moeagare <br>Tokimeitara funbare <br>Sukoshi tsuyoku dakishimero <br> <br>Kagayakeru my soul <br>Hokori takaku sodateta pride <br>Suteru no mo houhou sa <br> <br>Ah <br> <br>Kirakira suru koi no bell <br>Takanaru kodou <br>Koi ni ochiru shunkan ni <br>Riyuu nashi <br> <br>Kurakura kuru koi no bell <br>Nariyamanai <br>Dareka wo ai suru tame ni <br>Ikiteru <br> <br>Onnatachi yo! Itsukushime <br>Akiramezu ni tsuppare <br>Ichido areba nido mo aru <br> <br>Otokotachi yo! Tachiagare <br>Yume idakeba funbare <br>Ato ni kanau koto mo aru <br> <br>Samayoeru my life <br>Bonnou hyakko kazoeru jinsei <br>Mitomeru mo houhou sa <br> <br>Ah <br> <br>Kirakira suru koi no bell <br>Hajimaru yokan <br>Hirameku sono kankaku ni <br>Riyuu nashi <br> <br>Kurakura kuru koi no bell <br>Chikyuu no ue de <br>Ma ni awanai renai wa <br>Nai darou <br> <br>Kirakira suru koi no bell <br>Hajimaru yokan <br>Hirameku sono kankaku ni <br>Riyuu nashi <br> <br>Kurakura kuru koi no bell <br>Chikyuu no ue de <br>Ma ni awanai renai wa <br>Nai darou </td> <td valign='top'> Girls! Dance <br>If you believe, then stick to your guns <br>There is love in life <br> <br>Boys! Burn up <br>If you're doing good, then stand firm <br>Just hug a little harder <br> <br>My soul can shine <br>My pride has grown strong <br>But throwing it away is an option, too <br> <br>Ah <br> <br>Love's sparkling bell <br>My pounding heartbeat <br>In the instant I fall in love <br>There is no reason <br> <br>Love's bell makes me dizzy <br>It rings ceaselessly <br>I love <br>To love someone <br> <br>Girls! Be affectionate <br>Stick to your guns and don't give up <br>If you've done it once, you can do it again <br> <br>Boys! Stand up <br>Hold your dreams and stand firm <br>There are some things that'll come true later <br> <br>I drift through my life <br>Counting the hundred earthly passions <br>Admitting it is an option, too <br> <br>Ah <br> <br>Love's sparkling bell <br>A premonition of a beginning <br>In that flickering feeling <br>There is no reason <br> <br>Love's bell makes me dizzy <br>On this Earth <br>There's no such thing <br>As a love that's not in time <br> <br>Love's sparkling bell <br>A premonition of a beginning <br>In that flickering feeling <br>There is no reason <br> <br>Love's bell makes me dizzy <br>On this Earth <br>There's no such thing <br>As a love that's not in time </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Narihajimeta Koi no Bell]] [[Category:Translation|Narihajimeta Koi no Bell]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information