Editing
ORANGE RANGE/Kizuna
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Kizuna</b> <br> <b class="subtitle">(Bond)</b> '''[[ORANGE RANGE]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Ima nani shiteru ka na <br>Kimi mo mite iru ka na <br>Orenji iro ni somaru sora wo <br>Asahi ni kawaru yuuhi wo <br> <br>Namida koboshiatte naita yoru mo <br>Kudaranai hanashi de asa made waratte hibi mo <br>Wasurenai ima no boku wo sasaeru takaramono dakara <br>Hanarete itemo kanjiru anata no yasashisa <br>Dakara doko ni itatte mou hitori ja nai <br>Donna koto attemo kujikenai <br> <br>Sora to umi ga kasanatta ano shima no you na <br>Hanaretemo onaji iro ni yasashiku mazariau <br>Hora yorisou kizuna <br> <br>Naninani wo shittari naninani wo shiranakattari <br>Tomattari mae ni sundari ushiro ni sagattari <br>Mizukara korogaru toki mo areba <br>Te wo karite korogaru toki mo aru <br>Karan koron mata hirogaru <br>Karan koron mata korogaru <br> <br>Sotto mune ni te wo atete nemurenai yoru wa <br>Yume no naka de mata aeru kikoeru komoriuta <br>Senaka wo osu kizuna <br> <br>Lalala... <br>Hora yorisou kizuna <br> <br>Tomo no koe ga mune ni hibiita namida de <br>Nijinja michi wa mienain da <br>Ima get up! miagen da hora onaji sora <br>Kesshite kodoku ja neen da <br>Subete seoikomu koto wa nai sa ii ka <br>Minna inda ima shinjirun da kizuna <br>Kuzurenai kienai sa <br>Kore dake wa saa ikun da! <br> <br>Ippo ippo tada mae e <br>Ippo ippo hohaba awase <br>Korobisou nara sou <br>Te wo tsukame say wo! Wo! Minna de utae <br>Ippo ippo tada mae e <br>Ippo ippo hohaba awase <br>Korobisou nara sou <br>Te wo tsukame say wo! Wo! Minna de utae <br> <br>Ima nani shiteru ka na <br>Kimi mo mite iru ka na <br>Ame wa yami sora ni kakaru aachi <br>Niji de tsunagaru kimi to boku </td> <td valign='top'> What are you doing now? <br>Are you watching it, too? <br>The sunset that dyes the sky orange <br>And changes into the dawn <br> <br>I won't forget the nights we cried together <br>And nights we laughed til dawn at stupid stuff <br>They're the treasure that gives me strength now <br>Though we're apart, I can feel your tenderness <br>So wherever I am, I'm not alone <br>No matter what happens, I won't break down <br> <br>Like that island where the sky and sea overlapped <br>Even when we're apart, we're a mixture of the same colors <br>Look, the bond draws us closer <br> <br>What you know and what you don't know <br>Stopping and moving forward and falling behind <br>There are times you fall on your own <br>And times you fall together <br>Thunk, thonk, still spreading out <br>Thunk, thonk, falling again <br> <br>On sleepless nights when you softly put your hand on your chest <br>We can see each other in a dream, I can hear the lullaby <br>The bond pushes me forward <br> <br>Lalala... <br>Look, the bond draws us closer <br> <br>My friend's voice echoed in my heart <br>If your vision's blurred, you can't see the road <br>Now get up! Look up, see <br>It's the same sky, you're never alone <br>You don't have to take on everything, okay? <br>Everyone's here, now just believe in the bond <br>This alone won't crumble <br>It won't disappear, now, let's go! <br> <br>One step, one step, just keep going <br>One step, one step, march in time <br>If you feel like you're gonna trip <br>Just grab a hand and say wo! Wo! Everyone sing <br>One step, one step, just keep going <br>One step, one step, march in time <br>If you feel like you're gonna trip <br>Just grab a hand and say wo! Wo! Everyone sing <br> <br>What are you doing now? <br>Are you watching it, too? <br>The rain stops and an arch forms across the sky <br>A rainbow connecting you and me </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Kizuna}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information