Editing
ORANGE RANGE/Onegai! Señorita
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Onegai! Señorita</b> <br> <b class="subtitle">(Please! Señorita)</b> '''[[ORANGE RANGE]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Ah aa dou ni mo kou ni mo tomaranu kono atsusa <br>Asufaruto sabaku hitogomi janguru <br>Sukuranburu kousaten me ga ten kimi ni hitomebore <br>Daitokai domannaka de iei kyuuai dansu <br> <br>Tsumi na hitomi natsu monogatari <br>(Mawashite DJ iketeru nanbaa) <br>Odoritai! Furete mitai... <br> <br>Ah saa itteki nokorazu douzo iei iei <br>(Ekizotikku mune kyun fanshii) <br>Mogitate kajitsu wo motto choudai <br>Love bitansan iei iei iei iei <br> <br>Sameru mae ni teikuauto <br>Hageshisugiru yo senyoriita <br> <br>Otagai tameratten ja nanimo hajimaranai <br>Kodou ga takanatten jan? Nara omakase kudasai <br>Saa te wo tori dansu kimi berii derishasu <br>Koko machigai naku shakunetsu no guraundo <br> <br>Moraru hajiku hada arijigoku <br>(Nosete ne kaubooi iketeru nanbaa) <br>Mogakeba mogaku hodo <br> <br>Ah mou ippatsu shokuhatsu afurechau nee <br>(Hisuterikku sensei panchi) <br>Kekkyoku natsu da ne warui no wa <br>Love bitansan iei iei iei iei <br> <br>Nigeru mae ni atsui houyou <br>Dakishimeta kimi soku taiho <br> <br>Usumasaachisanu chuunu mekishiko <br>Honto ni motto hotto hotto berii hotto <br>Anshe wattaa hansode junbi shite kita no ni <br>Ase dakudaku kimi wa rakuda kun <br> <br>Shinkirou na no ka!? Senyoriita <br>(Embrace moi mon amour, j'taime) <br>Kawaita kokoro wo uruosu isshun <br>Koeru issen iei iei iei iei <br>Mawari miezu ofusaido <br> <br>Saa itteki nokorazu douzo iei iei <br>(Ekizotikku mune kyun fanshii) <br>Mogitate kajitsu wo motto choudai <br>Love bitansan iei iei iei iei <br> <br>Ippatsu shokuhatsu afurechau nee <br>(Hisuterikku sensei panchi) <br>Kekkyoku natsu da ne warui no wa <br>Love bitansan iei iei iei iei <br> <br>Sameru mae ni teikuauto <br>Onegai shimasu senyoriita </td> <td valign='top'> Ah, ah, nothing can stop this heat <br>An asphalt desert, a human jungle <br>A scramble at the intersection, I'm stunned, it's love at first sight <br>In the middle of the city, yay, a courting dance <br> <br>Your eyes are a sin, a summer story <br>(Play a cool number, DJ) <br>I want to dance! I want to touch you... <br> <br>Ah, come on, drink it down to the last drop, yay yay <br>(Exotic, heart-pounding, fancy) <br>Give me more just-picked fruit <br>Love mineral water, yay yay yay yay <br> <br>Take me out before I wake <br>It's too intense, senorita <br> <br>If we're both hesitating, we'll never get started <br>Isn't your heart pounding? Then just leave it to me <br>Come on, take my hand and dance, you're very delicious <br>This ground is definitely scorching hot <br> <br>Your skin bursts my morals and I'm in hell <br>(Let me ride, cowboy, a cool number) <br>The more I struggle... <br> <br>Ah, one hit sets it off and it's overflowing <br>(Hysteric, pre-emptive punch) <br>It's all summer's fault <br>Love mineral water, yay yay yay yay <br> <br>Give me a passionate embrace before you run away <br>As soon as I held you, you're under arrest <br> <br>It's really hot today in Mexico <br>The truth is it's really hot, hot, very hot <br>That's why we're ready to wear short sleeves <br>Dripping sweat, you're a camel <br> <br>Are you a mirage!? Senorita <br>(Embrace moi mon amour, j'taime) <br>In the instant my parched heart is moistened <br>I cross the line, yay yay yay yay <br>Unable to see around me, I go offside <br> <br>Come on, drink it down to the last drop, yay yay <br>(Exotic, heart-pounding, fancy) <br>Give me more just-picked fruit <br>Love mineral water, yay yay yay yay <br> <br>One hit sets it off and it's overflowing <br>(Hysteric, pre-emptive punch) <br>It's all summer's fault <br>Love mineral water, yay yay yay yay <br> <br>Take me out before I wake <br>Please, senorita </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Onegai! Señorita}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information