Editing
ORANGE RANGE/Yumejin
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Yumejin</b> <br> <b class="subtitle">(Dreamer)</b> '''[[ORANGE RANGE]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Yappa dream wa free ni ima egaku beki <br>Bunan ni matoman ja nee kono ba de iku beshi <br>Yuudachi ni yuutanajii sonna no nashi maji <br>Itsuka wa big man sa <br>Essa hossa agaru tomen na hey jump <br> <br>Kimi no hitomi ni koi shiteru <br>Ore no seishun pureibakku <br>Love and peace come on yumejin <br>Kimi no hitomi ni koi shiteru <br>Ore no seishun pureibakku <br>Love and peace come on yumejin <br> <br>Mushuusei jinsei kui naku ne <br>Dokidoki nenjuu mukyuu <br>Gakuensai made ato mikka teki na <br>Mainichi okuritai na <br>Mezasu ano basho aru keredo <br>Yorokobi shippai aru hibi <br>Sore ga aru imi moeagaru daro <br>Kanjiru kono tokimeki <br> <br>Kimi no hitomi ni koi shiteru <br>Ore no seishun pureibakku <br>Love and peace come on yumejin <br>Kimi no hitomi ni koi shiteru <br>Ore no seishun pureibakku <br>Love and peace come on yumejin <br> <br>Naninani wo shinjiru shinjinai wa mazu oitoite <br>Jibun ga dou aru beki ka wo higoro kara kangaete miyou <br>Jissai shakai mondai hanzai jiken <br>Kore jaa shourai no yume wo <br>Mitemo fuan de shikata nai to <br>Boku wa omoimasu <br>Nani ga tadashikute nani ga warui no ka <br>Mite minu furi nante motte no hoka <br>Omoiyari wo taisetsu ni <br>Soshite ironna hito to deai <br>Wakare eikyou <br>Adobaisu wo purasu ni shuukyuu shite <br>Jibun no mirai e pasu <br>Yoi kuni tsukurou nihonjin <br> <br>Kimi no hitomi ni koi shiteru <br>Ore no seishun pureibakku <br>Love and peace come on yumejin <br>Kimi no hitomi ni koi shiteru <br>Ore no seishun pureibakku <br>Love and peace come on yumejin <br>Kimi no hitomi ni koi shiteru <br>Ore no seishun pureibakku <br>Love and peace come on yumejin <br>Kimi no hitomi ni koi shiteru <br>Ore no seishun pureibakku <br>Love and peace come on yumejin <br> <br>Taimu kapuseru akete bikkuri <br>Otona ni natta boku e no tegami <br>Warattemasu ka? to kako no jibun ni <br>Iwarete bimyou na hyoujou ni <br>Wasure kaketeta ano koro no yume <br>Matamata okotta atsui kaze <br>Kono ashi de ryoute hirogete <br>Tomaru koto naku tokimeku basho e </td> <td valign='top'> You've got to be free to dream now <br>You can't wrap things up safely, now go <br>Evening showers and euthanasia, that's not real, seriously <br>Someday I'll be a big man <br>Get up with a heave-ho, you can't stop me, hey jump <br> <br>I fall in love with your eyes <br>And see a playback of my whole youth <br>Love and peace come on, dreamer <br>I fall in love with your eyes <br>And see a playback of my whole youth <br>Love and peace come on, dreamer <br> <br>A lifetime with no do-overs, no regrets <br>Excitement day in, day out <br>I want every day to feel like <br>Three days before the school festival <br>I've got somewhere I'm aiming for <br>But there are days of joy and days of mistakes <br>In one sense that makes it even better <br>You can feel the excitement <br> <br>I fall in love with your eyes <br>And see a playback of my whole youth <br>Love and peace come on, dreamer <br>I fall in love with your eyes <br>And see a playback of my whole youth <br>Love and peace come on, dreamer <br> <br>First set aside what you believe or don't believe <br>And try thinking how you should be every day <br>The reality of society's problems, crime, scandals <br>I think <br>It's not surprising to feel uneasy <br>Dreaming about the futureใ <br>What's right and what's wrong <br>It's ridiculous to pretend not to see <br>It's important to have sympathy <br>And to meet a lot of people <br>And part, and be influenced <br>Absorb their advice and make it a plus <br>Pass it on to your own future <br>Build a good country, Japanese people <br> <br>I fall in love with your eyes <br>And see a playback of my whole youth <br>Love and peace come on, dreamer <br>I fall in love with your eyes <br>And see a playback of my whole youth <br>Love and peace come on, dreamer <br>I fall in love with your eyes <br>And see a playback of my whole youth <br>Love and peace come on, dreamer <br>I fall in love with your eyes <br>And see a playback of my whole youth <br>Love and peace come on, dreamer <br> <br>When I opened a time capsule, I was surprised <br>To see a letter from me to myself as an adult <br>"Are you laughing?" my childhood self asked me <br>And it made me feel strange <br>I'd almost forgotten those dreams <br>But once again the hot wind blows <br>Standing on my own legs, I'll stretch out my arms <br>I'll never stop, heading for that exciting place </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Yumejin}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information