Editing
Okuda Tamio/Hana ni Naru
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Hana ni Naru</b> <br> <b class="subtitle">(Be a Flower)</b> '''[[Okuda Tamio]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Yami wo kirisake <br>Kobushi de kirisake <br>Sore wa makoto tsuyoi otoko <br> <br>Kokoro mu ni shite <br>Hikari wo se ni shite <br>Sore ga makoto sugoi otoko <br> <br>Ase wo fuite namida fuite <br>Koko made kitan da ze <br>Yume ga nai to sore ga nai to <br>Yatterarenai ze <br> <br>Tamashii no otoko <br>No ni saku hana ni naru <br> <br>Kaze wo hikisake <br>Karada de hikisake <br>Tsune ni makoto tayori ni naru otoko <br> <br>Ai wo daite hitori daite <br>Sakende irun da ze <br>Ai ga nai to sore ga nai to <br>Ikite ikenai ze <br> <br>Tamashii no otoko <br>Taiyou ga terasu <br> <br>Ase wo fuite namida fuite <br>Itsuka narerun da ze <br> <br>Tamashii no otoko <br>No ni saku hana ni naru <br>Tamashii no otoko <br>Taiyou ga terasu <br>Saikyou no hana ni <br>Kyuukyoku no taiyou ni <br>Tamashii no otoko <br>Kore kara sou yobou </td> <td valign='top'> Tear through the darkness <br>With your fists <br>That's a truly strong man <br> <br>Make your heart calm <br>Put your back to the sun <br>That's a truly amazing man <br> <br>Wipe your sweat, wipe your tears <br>You've made it this far <br>Without dreams, without them <br>You can't make it <br> <br>A man with spirit <br>Be a flower blooming in a field <br> <br>Rip through the wind <br>With your body <br>That's a man you can always rely on <br> <br>Embrace love, embrace it alone <br>You're screaming <br>Without love, without that <br>You can't live <br> <br>A man with spirit <br>The sun shines on you <br> <br>Wipe your sweat, wipe your tears <br>You'll make it someday <br> <br>A man with spirit <br>Be a flower blooming in a field <br>A man with spirit <br>The sun shines on you <br>The strongest flower <br>The ultimate sun <br>A man with spirit <br>That's what I'll call you </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Hana ni Naru}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information