Editing
Ootani Masae a.k.a. Himawari/Endless Love
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Endless Love</b> '''[[Ootani Masae|Ootani Masae a.k.a. Himawari]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Yume kara sametara soba ni ite <br>Subete ga kagayakihajimeru no <br> <br>Deaeta koto ga kiseki da nante <br>Anata mo onaji kimochi de iraretara <br> <br>I love u <br>Sukoshi gikochinai kaiwa no sukima ni <br>Massugu ni mitsumeteru sono hitomi <br> <br>Ima wa motto sunao ni suki to ieru kara <br> <br>Every time love with u <br> <br>Zutto soba ni ite hoshii no <br> <br>Koe ga kikitakute sabishii yo <br>Tonari de ano kyoku utatte yo <br> <br>Deawanakereba yokatta nante <br>Jibun ni uso wo tsuite wakatta no <br> <br>I love u <br>Nido to aenai to wakatte itemo <br>Tsunaida te nukumori yo kienaide <br> <br>Itsuka futari onaji michi aruite iku no <br> <br>Every day love with u <br> <br>Kitto shinjite iru zutto <br> <br>"Mata aeru yo" to, te wo futtemo <br>Tooku naru egao dake nokotteru <br> <br>I miss u <br>Suki to tsutaetara furimuiteta ka na <br>Tomodachi ja irarenai mada ima mo <br> <br>Ima wa motto sunao ni suki to ieru kara <br> <br>Every time love with u <br> <br>Zutto wasurenaide <br> <br>Endless love </td> <td valign='top'> I wake from a dream and you're right beside me <br>And everything begins to shine <br> <br>Our meeting was a miracle <br>If only you felt the same <br> <br>I love u <br>In the cracks of our slightly awkward conversation <br>Your eyes look right at me <br> <br>Now I can come right out and say I love you <br> <br>Every time love with u <br> <br>I want to be with you forever <br> <br>I'm so lonely, I want to hear your voice <br>Sing that song next to me <br> <br>I lied to myself and said it would be better <br>If we'd never met, and that's when I knew <br> <br>I love u <br>Though I know we'll never see each other again <br>I pray the warmth of your hand in mine will never fade <br> <br>Someday we'll walk the same path together <br> <br>Every day love with u <br> <br>I know I'll always believe in you <br> <br>"We'll see each other again," you said and waved <br>But your smile remains even as it grows distant <br> <br>I miss u <br>If I could have told you I love you, would you have turned around? <br>I can't just be friends, even now <br> <br>Now I can come right out and say I love you <br> <br>Every time love with u <br> <br>Don't ever forget <br> <br>Endless love </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Endless Love}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information