Editing
Ootsuka Ai/Friends
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Friends</b> '''[[Ootsuka Ai]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Tooku made aruite mita <br>Nanimo motazu ni aruita <br>Kimi ni deatta ano hi no koto wa <br>Ima demo takaramono <br> <br>Yuuyake de kakushita yokogao miraretaku nakatta <br>Chippoke de potsuri namida nante rashikunakute <br>Sono te wo sotto hanashita <br> <br>Sayonara tte ietara kitto <br>Motto kantan ni wasurerareta no? <br>Moshi mata itsuka aeru toki ni wa <br>Arigatou tte ieru you ni... <br> <br>Ano shashin kara kikoeru waraigoe <br>Doko mademo hibiiteta ne <br>Ikujinashi potsun namida nante nasakenakute <br>Waza to iya na yatsu no furi shita <br> <br>Itsumo no you ni ietara kitto <br>Motto kantan ni waraeta no ka na <br>Moshi mata itsuka aeru toki ni wa <br>Itsumo no you ni ieru you ni... <br> <br>Wasurenaide tte ietara kitto <br>Donna koto mo shinjirareta no? <br>Hon no sukoshi tsuyoku naritai <br>Motto sunao ni nareru you ni <br> <br>Sayonara tte ietara kitto <br>Motto kantan ni wasurerareta no? <br>Moshi mata itsuka aeru toki ni wa <br>Arigatou tte ieru you ni... <br> <br>Tooku made aruite mita <br>Nanimo motazu ni aruita <br>Kimi ni deatta ano hi no koto wa <br>Ima demo takaramono </td> <td valign='top'> I walked so far <br>I walked without anything <br>The day I met you <br>Is still my treasure <br> <br>I didn't want to look at your profile, hidden by the sunset <br>I felt so small, but it's not like me to cry <br>So I quietly let go of your hand <br> <br>If I'd been able to say goodbye <br>Would I have been able to forget easier? <br>I hope if we meet again someday <br>I'll be able to say thank you... <br> <br>I could hear the laughter from that photo <br>Ringing out everywhere <br>I'm such a coward, but it's pathetic to cry <br>So I purposely pretended to be the bad guy <br> <br>If I'd been able to say it like always <br>I wonder if I'd have been able to smile easier <br>I hope if we meet again someday <br>I'll be able to say it like always... <br> <br>If I'd been able to say "don't forget me" <br>Would I have been able to believe anything? <br>I want to be a little stronger <br>So I can be more straightforward <br> <br>If I'd been able to say goodbye <br>Would I have been able to forget easier? <br>I hope if we meet again someday <br>I'll be able to say thank you... <br> <br>I walked so far <br>I walked without anything <br>The day I met you <br>Is still my treasure </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Friends}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information