Editing
Ootsuka Ai/Yume Kui
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Yume Kui</b> <br> <b class="subtitle">(Dream-Eater)</b> '''[[Ootsuka Ai]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Boku wa ima yume tabi no naka <br>Ano hoshi no shima mademo tonde yukeru <br>Te nori uta utau boku no yume kui <br>Kimi no soba ni mo tadoritsukeru <br> <br>Saisho ni egaita yume wo <br>Omoidasenaku natta no wa <br>Otona ni natta kara? <br>Migi ka hidari ka de itsu mademo mayotte <br>Taiyou ga hanten suru made shaberikonda <br> <br>HItotsu dake poketto ni irete kita mono <br>Okkina kono ai wo motte <br> <br>Boku wa ima yume tabi no naka <br>Ano hoshi no shima mademo tonde yukeru <br>Te nori uta utau boku no yume kui <br>Kimi no soba ni mo tadoritsukeru <br> <br>Karafuru na moya ni kokoro wo ubaware <br>Chotto shita koto ni tsumazuita <br>Surimuita toko ni kimi ga kureta no wa <br>Hazukashii kurai no <br>Kawairashii bansoukou <br> <br>Kanaeru tabi ni kuitsukusu yume kui <br>Kanaeru tabi ni mata yume wo miru <br>Ikutsu ni nattemo <br> <br>Boku wa ima yume tabi no naka <br>Yorimichi shite purezento wo mitsukeru <br>Te nori uta utau boku no yume kui <br>Egaita mirai ni kimi ga itsumo iru <br> <br>Boku wa ima yume tabi no naka <br>Ano hoshi no shima mademo tonde yukeru <br>Te nori uta utau boku no yume kui <br>Kimi no soba ni mo tadoritsukeru <br> <br>Kimi no soba de zutto yume wo miru </td> <td valign='top'> Right now I'm on a dream journey <br>Flying to that star island <br>With the singing dream-eater on my palm <br>I'll make my way to you <br> <br>Is it because I grew up <br>That I can't remember <br>My first dream? <br>I kept talking as the sun went around <br>Unable to choose right or left <br> <br>I only have one thing in my pocket <br>This great big love <br> <br>Right now I'm on a dream journey <br>Flying to that star island <br>With the singing dream-eater on my palm <br>I'll make my way to you <br> <br>The colorful haze stole my heart <br>And I stumbled over something small <br>When I skinned my knees <br>You gave me such a cute bandaid <br>It was almost embarrassing <br> <br>This dream-eater eats every dream that comes true <br>And when they come true, I dream again <br>No matter how old I get <br> <br>Right now I'm on a dream journey <br>Stopping along the way to find a present <br>With the singing dream-eater on my palm <br>You're always in the future I dream of <br> <br>Right now I'm on a dream journey <br>Flying to that star island <br>With the singing dream-eater on my palm <br>I'll make my way to you <br> <br>I'm always dreaming by your side </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Yume Kui}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information