Editing
REIRA starring YUNA ITO/Truth
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Truth</b> '''[[REIRA starring YUNA ITO]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Let me stay with you <br>Kizu tsuke au no ni <br>Naze konna ni motomete shimau no <br>Don't you know my heart <br>Sunao ni narezu ni ita no <br>Tada hitotsu no ai ga hoshii no ni... <br> <br>Meguriaeta kiseki wo shinjite <br>Kanadete yukitai anata e no melody <br>Moshimo subete wo nakushite shimattemo <br>Kono omoi wa eien na no <br>It's my truth <br> <br>Believe in yourself <br>Tsumazuita toki mo aruite kita namida wo nugutte <br>Open up your heart <br>Omoide no saki ni kitto ashita to iu kibou ga aru kara <br> <br>Give me your loneliness <br>And I'll give you my tenderness <br>Wasurenaide ite ano hi mita yume wo <br>Hanarete itemo kono mune ni itsu demo <br>Kanjite iru anata dake wo <br>It's my truth <br> <br>Chirabaru hoshi ga sasayakikakeru <br>Tomadou kokoro wo terashinagara <br>Deai to wakare hito wa sagasu no <br>Itsuka musubiaeru tsuyoi kizuna wo <br> <br>Sekaijuu no kanashimi wo subete <br>Uke tometemo ii anata no tame nara <br>Sekaijuu kara okizari ni saretemo <br>Sono hitomi wo shinjite iru <br>It's my truth </td> <td valign='top'> Let me stay with you <br>Why do I want you so much <br>When we only hurt each other? <br>Don't you know my heart <br>I couldn't be honest with myself <br>I just want one love... <br> <br>I want to believe in the miracle of our meeting <br>And play a melody for you <br>Even if I lose everything <br>This love is forever <br>It's my truth <br> <br>Believe in yourself <br>You walked even while stumbling, so wipe your tears <br>Open up your heart <br>Ahead of the memories is a hope called tomorrow <br> <br>Give me your loneliness <br>And I'll give you my tenderness <br>Don't forget the dream we had that day <br>Even when we're apart <br>I can always feel you in my heart <br>It's my truth <br> <br>The scattered stars whisper <br>Illuminating my hesitation-filled heart <br>Through meetings and partings, people search <br>For the strong bond that will one day bind them <br> <br>I would take all the world's sorrow <br>On myself for you <br>Even if the world leaves me behind <br>I believe in your eyes <br>It's my truth </td> </tr> </table> [[Category:Films|Truth]] [[Category:Nana|Truth]] [[Category:Romaji|Truth]] [[Category:Translation|Truth]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information