Editing
Remioromen/Cosmos
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Cosmos</b> '''[[Remioromen]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Nagai kage seotte murasaki no michi wo <br>Basu ga houkoku wo burasage kemu wo maku <br>Taiyou wa oyasumi <br>Darui kubimawari <br>Yureru kigi wo nuke <br>Machibouke kimi wa konai <br> <br>Garasu ni hitai azukete <br>Hotetta kao to me ga atta <br>Sabishiku natte juugoya mo <br>Kaeranu yume tsuki n iusagi <br>Teiryuujo ni wa kosumosu no <br>Kawaita kao ga yoku niau <br>Maru de sekai wa shizuka de <br>Kodoku ja nakya sore mo yokatta <br> <br>Yuganda mado ga katakata natte <br>Basu ga yukkuri to sakamichi wo subetta <br>Ichinichi wa mou owari <br>Shiito ni motarete <br>Gia wo irechigae <br>Mimizawari kimi wa inai <br> <br>Garasu ni hitai kosutte <br>Nakittsura to me ga atta <br>Sabishiku natte konya mo <br>Kaeranu yume tsuki ni usagi <br>Teiryuujo ni wa kosumosu no <br>Shimetta kao ga yoku niau <br>Maru de sekai wa shizuka de <br>Kodoku ja nakya sore mo suki datta <br> <br>Nagai kage seotte murasaki no michi wo <br>Basu ga houkoku wo burasage kemu wo maku <br> <br>Garasu ni hitai azukete <br>Hotetta kao to me ga atta <br>Sabishiku natte juugoya mo <br>Kaeranu yume tsuki n iusagi <br>Teiryuujo ni wa kosumosu no <br>Kawaita kao ga yoku niau <br>Maru de sekai wa shizuka de <br>Kodoku ja nakya sore mo yokatta </td> <td valign='top'> With a long shadow, the bus makes its way along the purple road <br>Dangling an advertisement behind it and a trail of smoke <br>The sun is on vacation <br>I look around listlessly <br>Passing through the swaying trees <br>I'm waiting for you, but you don't come <br> <br>Forehead against the glass <br>I saw a flushed face <br>Lonely on the night of the full moon <br>A dream I can't return to, the man in the moon <br>At the bus stop, the dry face <br>Of the cosmos seemed fitting <br>The world was silent <br>And I was glad not to be alone <br> <br>The warped window rattled <br>And the bus slowly slid down the hill <br>Another day is over <br>Leaning against the seat <br>The sound of the gears changing <br>Hurts my ears, and you're not here <br> <br>Rubbing my face against the glass <br>I saw a tear-stained face <br>Lonely tonight <br>A dream I can't return to, the man in the moon <br>At the bus stop, the damp face <br>Of the cosmos seemed fitting <br>The world was silent <br>And I liked not being alone <br> <br>With a long shadow, the bus makes its way along the purple road <br>Dangling an advertisement behind it and a trail of smoke <br> <br>Forehead against the glass <br>I saw a flushed face <br>Lonely on the night of the full moon <br>A dream I can't return to, the man in the moon <br>At the bus stop, the dry face <br>Of the cosmos seemed fitting <br>The world was silent <br>And I was glad not to be alone </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Cosmos}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information