Editing
Remioromen/Konayuki
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Konayuki</b> <br> <b class="subtitle">(Powdered Snow)</b> '''[[Remioromen]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Konayuki mau kisetsu wa itsumo surechigai <br>Hitonami ni magiretemo onaji sora miteru no ni <br>Kaze ni fukarete nita you ni kogoeru no ni <br> <br>Boku wa kimi no subete nado shitte wa inai darou <br>Sore demo ichiokunin kara kimi wo mitsuketa yo <br>Konkyo wa nai kedo honki de omotterun da <br> <br>Sasai na iiai mo nakute <br>Onaji jikan wo ikite nado ikenai <br>Sunao ni narenai nara <br>Yorokobi mo kanashimi mo munashii dake <br> <br>Konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara <br>Futari no kodoku wo wake au koto ga dekita no kai <br> <br>Boku wa kimi no kokoro ni mimi wo oshiatete <br>Sono koe no suru hou e sutto fukaku made <br>Orite yukitai soko de mou ichido aou <br> <br>Wakariaitai nante <br>Uwabe wo nadete ita no wa boku no hou <br>Kimi no kajikanda te mo nigirishimeru koto dake de <br>Tsunagatteta no ni <br> <br>Konayuki nee eien wo mae ni amari ni moroku <br>Zaratsuku asufaruto no ue shimi ni natte yuku yo <br> <br>Konayuki nee toki ni tayorinaku kokoro wa yureru <br>Sore demo boku wa kimi no koto mamoritsuzuketai <br> <br>Konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara <br>Futari no kodoku wo tsutsunde sora ni kaesu kara </td> <td valign='top'> We always miss each other in the season of fluttering powdered snow <br>Though we're lost in the crowd, we're looking up at the same sky <br>And blown by the wind, we both feel the same chill <br> <br>I'm sure I don't know everything about you <br>But still I found you out of a hundred million people <br>I have no proof, but I truly believe that <br> <br>We can't spend time together <br>Without quarrelling over little things <br>If we can't be honest with each other <br>Happiness and sadness are empty <br> <br>If the powdered snow had made our hearts white <br>Would we have been able to share our loneliness? <br> <br>I want to press my ear against your heart <br>And descend quietly into the depths where that voice leads me <br>Let's meet there once again <br> <br>I'm the one who said I wanted us to understand each other <br>But just brushed the surface <br>When just by holding your cold hand <br>We're connected <br> <br>With eternity before it, the powdered snow seems too fragile <br>It stains the surface of the rough asphalt <br> <br>Powdered snow, sometimes I'm unreliable and my heart is swayed <br>But even so I want to keep protecting you <br> <br>If the powdered snow has made our hearts white <br>It will enfold our loneliness and return it to the sky </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Konayuki}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information