Editing
Remioromen/Minami Kaze
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Minami Kaze</b> <br> <b class="subtitle">(West Wind)</b> '''[[Remioromen]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Sawagitateru tori no mure katamuita byoushin otte <br>Minami kaze wa doko darou? Kimi wo sagasu <br>Tomadoi naku hareru sora <br>Hikari saku suihen wa hana <br>Poketto ni te wo tsukkonde kimi to aruku <br>Garasu no kuni ni mayoikonda <br>Boku no kokoro wa misukasareru <br>Kimi wo motto ai wo motto hoshii no sa <br>Senaka made ippai de nemuku naru you na <br>Koe ga motto kikitakutte <br>Chikazuita <br>Tenohira awasetara sekai ga mawaru <br> <br>Kogarashi to kareha no mai kasa tsuita ryoute no saki <br>Kuriimu wo surikonde kimi ga warau <br>Toki ga tomareba ii na tte shinken ni boku wa negau <br>Tsutaetai to omou kedo sukoshi tereru na <br>Kagami no kuni ni mayoikonda <br>Boku wa kokoro to mukiau no sa <br>Kimi wo motto ai wo motto hoshii no sa <br>Senaka made ippai de me ga sameru you na <br>Koe ga motto kikitakutte <br>Chikazuita <br>Tenohira awasetara sekai ga yureru <br> <br>Hidamari no naka akubi ga futatsu kasanatte <br>Mane shita desho to fuzaketari shite <br>Kimi wo motto ai wo motto hoshii no sa <br>Senaka made ippai de me ga sameru you na <br>Koe ga motto kikitakutte <br>Chikazuita <br>Tenohira awasetara sekai ga yureru </td> <td valign='top'> A noisy flock of birds follows the downward-pointing second hand <br>Where is the west wind? I'm looking for you <br>The unfailingly clear sky <br>The light blooming on the water's edge is a flower <br>I stick my hands in my pockets and walk with you <br>I got lost in the land of glass <br>My heart is see-through <br>I want more of you, more of love <br>I wanted to hear more of that voice <br>That makes me feel awake all through my body <br>So I drew closer <br>If we put our palms together, the world goes round <br> <br>Dead leaves dance in the cold wind; you laugh <br>And rub cream into the tips of your fingers <br>I earnestly wish that time would stand still <br>I want to tell you, but I'm embarrassed <br>I got lost in the land of mirrors <br>I'll face my heart <br>I want more of you, more of love <br>I wanted to hear more of that voice <br>That makes me feel awake all through my body <br>So I drew closer <br>If we put our palms together, the world shakes <br> <br>In a sunny spot, our two sighs overlap <br>You joke and accuse me of copying you <br>I want more of you, more of love <br>I wanted to hear more of that voice <br>That makes me feel awake all through my body <br>So I drew closer <br>If we put our palms together, the world changes </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Minami Kaze}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information