Editing
Rie fu/Tsuki no Ue
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Tsuki no Ue</b> <br> <b class="subtitle">(Above the Moon)</b> '''[[Rie fu]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Tsuki no ue ni noborikitte <br>Shita wo miwatashiteru <br>Sesuji wo tadashite <br>Nemuke wo kakushite <br>Kyou mo machi no hikari to niramekko <br> <br>Atarashii asa hajimaru tabi <br>Itsumo kasuka ni dokidoki shiteta kedo <br>Kitto minna dokoka hitotsu de <br>Tsunagatteru tte koto shinjitai <br>Shiroi sora wo miagete mabushikute te wo kazashite <br>Sometimes I have to say <br>It's just a passing phase <br> <br>Kokoro ni saku hana <br>Ima ni mo karesou demo <br>Itsuka megumi no ame <br>Kokoro uruosu toki ga kuru <br> <br>Slient stars shine in the sky <br>I wonder what reason why <br>Every time I try to sing <br>They sparkle in my eyes <br>What I expect to see <br>Might only come to be <br>A dream but I know something greater to believe <br> <br>Watching the days go by your words are slowly fading away <br>Sometimes I have to say <br>It's just a passing phase <br> <br>And after all, all is heart <br>Deep down inside.We'll never apart <br>Another day is about to begin <br>But today I'll let my feelings melt into the wind </td> <td valign='top'> I climb as far as I can above the moon <br>And look down beneath me <br>I straighten my back <br>And hide my drowsiness <br>And glare at the light of the city <br> <br>A new morning, the start of a journey <br>I was always a little bit excited <br>I want to believe in my heart <br>That everyone is connected somehow <br>I look up at the white sky and it's too bright, so I cover my eyes <br>Sometimes I have to say <br>It's just a passing phase <br> <br>The flower that blooms in my heart <br>Is even now about to die, but <br>Someday the bessed rain <br>Will come and wet my heart <br> <br>Slient stars shine in the sky <br>I wonder what reason why <br>Every time I try to sing <br>They sparkle in my eyes <br>What I expect to see <br>Might only come to be <br>A dream but I know something greater to believe <br> <br>Watching the days go by your words are slowly fading away <br>Sometimes I have to say <br>It's just a passing phase <br> <br>And after all, all is heart <br>Deep down inside.We'll never apart <br>Another day is about to begin <br>But today I'll let my feelings melt into the wind </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Tsuki no Ue]] [[Category:Translation|Tsuki no Ue]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information