Editing
SHE'S/Tonight
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Advanced
Special characters
Help
Heading
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Format
Insert
Latin
Latin extended
IPA
Symbols
Greek
Greek extended
Cyrillic
Arabic
Arabic extended
Hebrew
Bangla
Tamil
Telugu
Sinhala
Devanagari
Gujarati
Thai
Lao
Khmer
Canadian Aboriginal
Runes
Á
á
À
à
Â
â
Ä
ä
Ã
ã
Ǎ
ǎ
Ā
ā
Ă
ă
Ą
ą
Å
å
Ć
ć
Ĉ
ĉ
Ç
ç
Č
č
Ċ
ċ
Đ
đ
Ď
ď
É
é
È
è
Ê
ê
Ë
ë
Ě
ě
Ē
ē
Ĕ
ĕ
Ė
ė
Ę
ę
Ĝ
ĝ
Ģ
ģ
Ğ
ğ
Ġ
ġ
Ĥ
ĥ
Ħ
ħ
Í
í
Ì
ì
Î
î
Ï
ï
Ĩ
ĩ
Ǐ
ǐ
Ī
ī
Ĭ
ĭ
İ
ı
Į
į
Ĵ
ĵ
Ķ
ķ
Ĺ
ĺ
Ļ
ļ
Ľ
ľ
Ł
ł
Ń
ń
Ñ
ñ
Ņ
ņ
Ň
ň
Ó
ó
Ò
ò
Ô
ô
Ö
ö
Õ
õ
Ǒ
ǒ
Ō
ō
Ŏ
ŏ
Ǫ
ǫ
Ő
ő
Ŕ
ŕ
Ŗ
ŗ
Ř
ř
Ś
ś
Ŝ
ŝ
Ş
ş
Š
š
Ș
ș
Ț
ț
Ť
ť
Ú
ú
Ù
ù
Û
û
Ü
ü
Ũ
ũ
Ů
ů
Ǔ
ǔ
Ū
ū
ǖ
ǘ
ǚ
ǜ
Ŭ
ŭ
Ų
ų
Ű
ű
Ŵ
ŵ
Ý
ý
Ŷ
ŷ
Ÿ
ÿ
Ȳ
ȳ
Ź
ź
Ž
ž
Ż
ż
Æ
æ
Ǣ
ǣ
Ø
ø
Œ
œ
ß
Ð
ð
Þ
þ
Ə
ə
Formatting
Links
Headings
Lists
Files
References
Discussion
Description
What you type
What you get
Italic
''Italic text''
Italic text
Bold
'''Bold text'''
Bold text
Bold & italic
'''''Bold & italic text'''''
Bold & italic text
<b class="title">Tonight</b> '''[[SHE'S]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Te ni sureba kobore ochi <br>Motomereba toozakari <br>Futatsu wa itsu datte hitotsu no basho ni aru <br> <br>Kizu tsukeba kizu tsukete <br>Shiru hodo ni tameratte <br>Bokura wa itsu datte hitotsu ni narenai <br>Sore demo dareka wo motomete ita <br> <br>Kimi ga naita yoru no koto mo <br>Mimi wo fusaida yoru no koto mo <br>Bokura wa kakaeta mama <br>Kogoeru yoru ni hi wo tomosou <br>Kimi ga hitori wo kanjitara <br>Kono koe wo tayotte ii kara <br>Doko ni itatte soba e yuku yo <br>Stay here little while <br>Keep the light tonight <br> <br>Futo shita nukumori <br>Kokoro ga fureau tabi <br>Kodoku ya sabishisa ni kizuketa kara <br> <br>Owari ya hajimari ga <br>Otozurete omoishiru <br>Bokura wa itsu datte hitori ja muryoku da <br> <br>Kimi wo semeta yoru no koto mo <br>Me wo somukete shimaitai yoru mo <br>Fugainai kako wo koete <br>Asu e to tsunaide kita darou <br>Kimi ga suki na hana no na mo <br>Haru ga suki da to hanasu kao mo <br>Tashika na shiawase to shite <br>Kokoro ni kizamarete iru kara <br> <br>Seotta kizuato taoreru kabin <br>Kaisatsu tooru tabi kokoro kishinde iku <br>"Wasureraretara sore dake de mukuwareru no ni na" <br> <br>Kimi ga warau riyuu nara <br>Sugu soba ni afurete iru kara <br>Bokura wa ikite koso da <br> <br>Kimi ga naita yoru no koto mo <br>Mimi wo fusaida yoru no koto mo <br>Bokura wa kakaeta mama <br>Kogoeru yoru ni hi wo tomosou <br>Kimi ga hitori wo kanjitara <br>Kono koe wo tayotte ii kara <br>Doko ni itatte soba e yuku yo <br>Stay here little while <br>Keep the light tonight </td> <td valign='top'> I try to pick it up, but it falls through my fingers <br>The more I long for it, the further away it gets <br>The two are always together in the same place <br> <br>We are hurt and hurt each other <br>The more we know, the more we hesitate <br>We can never become one <br>But still we longed for someone <br> <br>The nights you cried <br>And the nights I wouldn't listen <br>Still burdened with those things <br>Let's light a fire on a cold night <br>If you feel alone <br>You can use my voice to guide you <br>No matter where you are I'll come to you <br>Stay here little while <br>Keep the light tonight <br> <br>The sudden warmth <br>Whenever our hearts touch <br>I realized what loneliness and isolation were <br> <br>With each ending and beginning <br>It makes me realize <br>Alone we are always powerless <br> <br>The nights I blamed you <br>And the nights I want to look away <br>We can overcome our cowardly past <br>And it will link us to tomorrow <br>The name your favorite flower <br>And the way you look when you say you like spring <br>Those are a solid joy <br>Etched in my heart <br> <br>The scars we bear, the shattered vase <br>Whenever I pass the ticket gate my heart creaks <br>"If only I could forget everything, it'd all be worth it" <br> <br>The reasons for you to smile <br>Are overflowing all around you <br>Because we're alive <br> <br>The nights you cried <br>And the nights I wouldn't listen <br>Still burdened with those things <br>Let's light a fire on a cold night <br>If you feel alone <br>You can use my voice to guide you <br>No matter where you are I'll come to you <br>Stay here little while <br>Keep the light tonight </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Tonight}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information