Editing
SIAM SHADE/Adrenalin
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Adrenalin</b> '''[[SIAM SHADE]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Te wo kasumeru jiyuu wa futashika na mon de <br>(And today's a Monday) <br>Te wo hanaseba jiyuu ka futashika na mon de <br>(And tomorrow's a Monday) <br>Te wo kakagete jibun wo tashikametakute <br>Dakedo sukkari mune wa pokkari aiteru mama de <br> <br>Darling, my rain aozora ni <br>Hoshi furu yoru ni hikarete <br>Hageshii ame ni utaretemo <br>Namida wa ore no adorenarin <br> <br>Hey hey hey! Inside motion <br>Atama no guratsuku gendai sa <br>Death side motion sou kagayaki kakeru mid black sun <br> <br>Gangan kakeru mazu maru kakeru <br>Batsu nara hakeru maji sakigakeru <br>Hey you! Kono sutanganteki my time <br>I need you more than anything in my life <br> <br>Darling, my rain aozora ni <br>Hoshi furu yoru ni hajikarete <br>Hageshii ame ni utaretemo <br>Namida wa ore no adorenarin <br> <br>Kaze yori mo fukinukero <br>Nokezoru you na kuchizuke wo <br>Chikyuu wo yubi de mawasu no sa <br>Namida wa ore no adorenarin <br> <br>Rarara kiss my earth, touch my life <br>Sore wa tottemo tamaranai za <br>I'm losing my mind so! Crazy go! Crazy <br> <br>Oh baby, my darling <br>Betsu ni kanjou wo oganderu wake ja nakute <br>Te wo hirogerya musuu ga futashika na mon de <br>Dakara kono te wo hirogeru no sa tashikametakute <br> <br>Darling, my rain aozora ni <br>Hoshi furu yoru ni hikarete <br>Hageshii ame ni utaretemo <br>Namida wa ore no adorenarin <br> <br>Kaze yori mo fukinukero <br>Nokezoru you na kuchizuke wo <br>Chikyuu wo yubi de mawasu no sa <br>Namida wa ore no adorenarin <br> <br>Lonely my rain <br> <br>Hey kogoeta yoru wo tobikoe <br>Kono omoi yo ten made todoke <br> <br>Darling, my rain <br> <br>Kono ore yori daiji na hito e koyonaku ai wo <br>Tsutaetakute oh I think I'm in love <br> <br>Kuchizukete kogoesou na yoru wo kogase </td> <td valign='top'> The freedom I run my hands over is uncertain <br>(And today's a Monday) <br>If I let go, I can't tell if I'm free or not <br>(And tomorrow's a Monday) <br>So I want to raise my hands to make sure of myself <br>But there's still a wide-open hole in my heart <br> <br>Darling, my rain in the blue sky <br>Shooting stars in the night sky <br>Even if I'm pummelled by a violent rain <br>Tears are my adrenalin <br> <br>Hey hey hey! Inside motion@ <br>The times make me reel <br>Death side motion, yeah, make the mid black sun shine <br> <br>I'm gonna risk it all, first an O <br>And if it's an X, it'll all go smoothly, so I'm charging ahead <br>Hey you! My time's like a stungun <br>I need you more than anything in my life <br> <br>Darling, my rain in the blue sky <br>Shooting stars in the night sky <br>Even if I'm pummelled by a violent rain <br>Tears are my adrenalin <br> <br>Blow harder than the wind <br>With a kiss that'll make you bend backwards <br>I'll spin the world with my fingers <br>Tears are my adrenalin <br> <br>Lalala kiss my earth, touch my life <br>I really can't stand it <br>I'm losing my mind so! Crazy go! Crazy <br> <br>Oh baby, my darling@ <br>It's not that I worship emotion <br>If I spread my hands, infinity is uncertain <br>So I want to spread my hands and make sure <br> <br>Darling, my rain in the blue sky <br>Shooting stars in the night sky <br>Even if I'm pummelled by a violent rain <br>Tears are my adrenalin <br> <br>Blow harder than the wind <br>With a kiss that'll make you bend backwards <br>I'll spin the world with my fingers <br>Tears are my adrenalin <br> <br>Lonely my rain <br> <br>Hey, my love will fly over the frozen night <br>To reach heaven <br> <br>Darling, my rain <br> <br>There's someone more important than me and I want to tell her <br>Of my great love, oh I think I'm in love <br> <br>Kiss me and scorch this frozen night </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Adrenalin]] [[Category:Translation|Adrenalin]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information