Editing
SIAM SHADE/Dear...
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Dear...</b> '''[[SIAM SHADE]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> My close friend, you don't cry <br>Aenai yoru ni kogoetara, sotto hitomi tojite... <br>Onaji toki wo jidai wo sugoseru kiseki ni <br>Sukoshi dake kizuite kure <br>I say it's all right <br> <br>Kisetsu ga kawaru hayasa ni aseridashita my soul <br>Nemurazu kimi ni tsutaeru merodii sagasu yo <br> <br>Meguri meguru toki no kazu dake chitte shimaisou na <br>Kono nervous rose <br>Togire togire ni kiesou na omoi wo <br>Tsunagu yo ikutsumo no letter's love <br> <br>Nanimo ka mo ga kuzure ochite yuku made wa <br>Sono koe ni kotaeru yo <br>Tatoe donna ni mukaikaze ni fukaretemo kimi wo... <br>Sono te wo itsu mademo hanasanai <br> <br>Kizu tsuke kizu tsuku dake no koi yori mo <br>Kono basho de mitsumeteru <br>Itsuwaru koto ni maji shite yukeru ai yori mo <br>Kono kyori kimi wo kanjitai woo... <br> <br>Dakara you don't cry <br>Aenai yoru ni kogoetara, sotto hitomi tojite... <br>Onaji toki wo jidai wo sugoseru kiseki ni <br>Sukoshi dake kizuite kure <br> <br>Nanimo ka mo ga kuzure ochite yuku <br>Sore made wa kimi no soba ni iru yo <br>Dakara donna ni kodoku ni oborete shimaisou na toki mo <br>Hitori ja nai my close friends <br>Hanasanai...mamoritai...itsu mademo </td> <td valign='top'> My close friend, you don't cry <br>On freezing nights when I can't see you, softly close your eyes... <br>Just realize the miracle <br>Of living together in this moment, this age <br>I say it's all right <br> <br>My soul began to panic at the speed of the changing seasons <br>I search for the melody to tell you without stopping for sleep <br> <br>The more time passes <br>The more this nervous rose seems about to wither <br>So many letters of love <br>Connect this broken love that's about to disappear <br> <br>Until everything crumbles and falls <br>I'll heed your cry <br>So no matter how much the headwinds batter you... <br>I'll never let go of your hand <br> <br>I'd rather gaze at you here <br>Than have a love of hurt and hurting <br>I'd rather feel this distance with you <br>Than have a love paralyzed by lies, woo... <br> <br>So you don't cry <br>On freezing nights when I can't see you, softly close your eyes... <br>Just realize the miracle <br>Of living together in this moment, this age <br> <br>Everything will crumble and fall <br>But until then I'll be with you <br>So no matter how much you're drowning in loneliness <br>You're not alone, my close friends <br>I won't let you go...I want to protect you...forever </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Dear...]] [[Category:Translation|Dear...]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information