Editing
SMAP/Nai Yai Yai
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Nai Yai Yai</b> '''[[SMAP]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Uh na na summertime... <br> <br>Uh na na summertime <br>I'm just busy, summertime <br>Uh na na summer time <br>I'm just busy, summertime <br> <br>Natsu no yozora tsuki wo nagamete <br>Kimi wo omou denwa katate ni <br>Kyou no deeto imaichi datta ka na? <br>Kimi wa shokujichuu? Ofurochuu? <br>Nani shiteru no ka na? <br>Ironna omoi ga kousa suru <br>Fuan darake no nettaiya <br> <br>Hayaku kimi wo tsukamaetai <br>Osaerarenu boku no aseri <br>Dakedo itsumo sugu karamawari <br>Asa ga kuru made matenai yai yai <br>Kotoshi koso wa tsukamaetai <br>Kimi ni boku no kimochi tsutaetai <br>Dakedo itsumo sugu karamawari <br>Asa ga kuru made matenai yai yai <br> <br>Nai yai yai <br>Asa ga kuru made matenai yai yai <br>Nai yai yai <br>Asa ga kuru made matenai yai yai <br> <br>Natsu no yozora hoshi wo nagamete <br>Kimi wo omou meeru uchinagara <br>Sakki no denwa imaichi datta ka na? <br>Kimi no kimochi no ura no uragawa ga <br>Sukete mietara ii no ni na <br>Chotto no yudan mo yurusarenu <br>Shikou sakugo no nettaiya <br> <br>Hayaku kimi wo tsukamaetai <br>Osaerarenu boku no aseri <br>Dakedo itsumo sugu karamawari <br>Asa ga kuru made matenai yai yai <br>Kotoshi koso wa tsukamaetai <br>Kimi ni boku no kimochi tsutaetai <br>Dakedo itsumo sugu karamawari <br>Asa ga kuru made matenai yai yai <br> <br>Uh na na summertime... <br>Nai yai yai <br>Uh na na summertime <br>I'm just busy, summertime <br> <br>Asette bakari iru kara <br>Atto iu ma ni kanjichau <br>Kono summertime <br>Wakatteru hazu dakedo <br>Atto iu ma ni toorisugichau summertime... <br>Summertime... <br>Summertlme... <br>Ironna omoi ga kousa suru <br>Fuan darake no nettaiya <br>Kimi wo ushinau no dake wa iya!! <br> <br>Hayaku kimi wo tsukamaetai <br>Osaerarenu boku no aseri <br>Dakedo itsumo sugu karamawari <br>Asa ga kuru made matenai yai yai <br>Kotoshi koso wa tsukamaetai <br>Kimi ni boku no kimochi tsutaetai <br>Dakedo itsumo sugu karamawari <br>Asa ga kuru made matenai yai yai <br> <br>Nai yai yai <br>Asa ga kuru made matenai yai yai </td> <td valign='top'> Uh na na summertime... <br> <br>Uh na na summertime <br>I'm just busy, summertime <br>Uh na na summer time <br>I'm just busy, summertime <br> <br>I look up at the moon in the summer night sky <br>And think of you, with my phone in one hand <br>Was today's date not that great? <br>Are you eating? In the bath? <br>What are you doing now? <br>So many thoughts intersect <br>I'm filled with anxiety on this tropical night <br> <br>I want to hurry up and catch you <br>I can't control my panic <br>But I'm always running in circles <br>I can't wait til morning comes yai yai <br>This summer I want to catch you for sure <br>I want to tell you how I feel <br>But I'm always running in circles <br>I can't wait til morning comes yai yai <br> <br>Nai yai yai <br>I can't wait til morning comes yai yai <br>Nai yai yai <br>I can't wait til morning comes yai yai <br> <br>I look up in the stars in the summer night sky <br>And think of you while I type an email <br>Was our phone conversation not that great? <br>I wish I could see right through <br>To the other side of your feelings <br>I can't afford even a little negligence <br>This is a tropical night of trial and error <br> <br>I want to hurry up and catch you <br>I can't control my panic <br>But I'm always running in circles <br>I can't wait til morning comes yai yai <br>This summer I want to catch you for sure <br>I want to tell you how I feel <br>But I'm always running in circles <br>I can't wait til morning comes yai yai <br> <br>Uh na na summertime... <br>Nai yai yai <br>Uh na na summertime <br>I'm just busy, summertime <br> <br>I'm panicking at everything <br>So in an instant I feel it <br>This summertime <br>I thought I understood <br>But in an instant summertime will be gone... <br>Summertime... <br>Summertlme... <br>So many thoughts intersect <br>I'm filled with anxiety on this tropical night <br>I just don't want to lose you!! <br> <br>I want to hurry up and catch you <br>I can't control my panic <br>But I'm always running in circles <br>I can't wait til morning comes yai yai <br>This summer I want to catch you for sure <br>I want to tell you how I feel <br>But I'm always running in circles <br>I can't wait til morning comes yai yai <br> <br>Nai yai yai <br>I can't wait til morning comes yai yai </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Nai Yai Yai]] [[Category:Translation|Nai Yai Yai]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information