Editing
SPITZ/Ai no Kotoba
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Ai no Kotoba</b> <br> <b class="subtitle">(Words of Love)</b> '''[[SPITZ]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kagiri aru mirai wo shiboritoru hibi kara <br>Nuke dasou to sasotta kimi no me ni utsuru umi <br> <br>Kudaranai hanashi de yasurageru bokura wa <br>Sono orokasa koso ga nani yori mo takaramono <br> <br>Mukashi atta kuni no eiga de <br>Ichido mita you na michi wo yuku <br>Namanurui kaze ni fukarete <br>Ima kemuri no naka de toke ainagara <br>Sagashitsuzukeru ai no kotoba <br>Kizu tsuku koto mo name au koto mo <br>Tsutsumikomareru ai no kotoba <br> <br>Yasashii sora no iro itsumo doori karera no <br>Aoi chi ni somatta nan to naku usui sora <br> <br>Koge kusai machi no hikari ga <br>Petto botoru de kudake chiru <br>Chigau inochi ga yurete iru <br>Ima kemuri no naka de toke ainagara <br>Sagashitsuzukeru ai no kotoba <br>Mou kore ijou susumenakutemo <br>Sagashitsuzukeru ai no kotoba <br> <br>Kumoma kara kobore ochiteku kamisamatachi ga mieru <br>Kokoro no ito ga kireru hodo tsuyoku dakishimenagara <br> <br>Mukashi atta kuni no eiga de <br>Ichido mita you na michi wo yuku <br>Namanurui kaze ni fukarete <br>Ima kemuri no naka de toke ainagara <br>Sagashitsuzukeru ai no kotoba <br>Kizu tsuku koto mo name au koto mo <br>Tsutsumikomareru ai no kotoba <br>Toke ainagara... </td> <td valign='top'> I was squeezing out a limited future from those days <br>When the ocean reflected in your eyes invited me to escape <br> <br>Trivial talk put us as ease <br>That foolishness was a greater treasure than anything <br> <br>I'll walk down a road which seems as if I'd seen it <br>Once in a movie about some ancient land <br>I'm blown about by a tepid wind <br>Now as I melt into the smoke <br>I'll continue to search for them, words of love <br>Hurting and being made fun of <br>Are wrapped up in them, words of love <br> <br>The sky is kind of light, its gentle color <br>Dyed with their blue blood like always <br> <br>The light of the scorched city <br>Breaks in a plastic bottle <br>A different life is flickering <br>Now as I melt into the smoke <br>I'll continue to search for them, words of love <br>Even if I can't go any further than this <br>I'll continue to search for them, words of love <br> <br>I can see the gods as they fall down through a break in the clouds <br>I hold you tight enough to break the strings of my heart <br> <br>I'll walk down a road which seems as if I'd seen it <br>Once in a movie about some ancient land <br>I'm blown about by a tepid wind <br>Now as I melt into the smoke <br>I'll continue to search for them, words of love <br>Hurting and being made fun of <br>Are wrapped up in them, words of love <br>As I melt... </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Ai no Kotoba]] [[Category:Translation|Ai no Kotoba]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information