Editing
SUPER MONKEY'S 4/Wagamama wo Yurushite
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Switch editor
You have switched to source editing
Close
You can switch back to visual editing at any time by clicking on this icon.
Visual editing
Source editing
More
Advanced
Special characters
Help
Heading
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Format
Insert
Latin
Latin extended
IPA
Symbols
Greek
Greek extended
Cyrillic
Arabic
Arabic extended
Hebrew
Bangla
Tamil
Telugu
Sinhala
Devanagari
Gujarati
Thai
Lao
Khmer
Canadian Aboriginal
Runes
Á
á
À
à
Â
â
Ä
ä
Ã
ã
Ǎ
ǎ
Ā
ā
Ă
ă
Ą
ą
Å
å
Ć
ć
Ĉ
ĉ
Ç
ç
Č
č
Ċ
ċ
Đ
đ
Ď
ď
É
é
È
è
Ê
ê
Ë
ë
Ě
ě
Ē
ē
Ĕ
ĕ
Ė
ė
Ę
ę
Ĝ
ĝ
Ģ
ģ
Ğ
ğ
Ġ
ġ
Ĥ
ĥ
Ħ
ħ
Í
í
Ì
ì
Î
î
Ï
ï
Ĩ
ĩ
Ǐ
ǐ
Ī
ī
Ĭ
ĭ
İ
ı
Į
į
Ĵ
ĵ
Ķ
ķ
Ĺ
ĺ
Ļ
ļ
Ľ
ľ
Ł
ł
Ń
ń
Ñ
ñ
Ņ
ņ
Ň
ň
Ó
ó
Ò
ò
Ô
ô
Ö
ö
Õ
õ
Ǒ
ǒ
Ō
ō
Ŏ
ŏ
Ǫ
ǫ
Ő
ő
Ŕ
ŕ
Ŗ
ŗ
Ř
ř
Ś
ś
Ŝ
ŝ
Ş
ş
Š
š
Ș
ș
Ț
ț
Ť
ť
Ú
ú
Ù
ù
Û
û
Ü
ü
Ũ
ũ
Ů
ů
Ǔ
ǔ
Ū
ū
ǖ
ǘ
ǚ
ǜ
Ŭ
ŭ
Ų
ų
Ű
ű
Ŵ
ŵ
Ý
ý
Ŷ
ŷ
Ÿ
ÿ
Ȳ
ȳ
Ź
ź
Ž
ž
Ż
ż
Æ
æ
Ǣ
ǣ
Ø
ø
Œ
œ
ß
Ð
ð
Þ
þ
Ə
ə
Formatting
Links
Headings
Lists
Files
References
Discussion
Description
What you type
What you get
Italic
''Italic text''
Italic text
Bold
'''Bold text'''
Bold text
Bold & italic
'''''Bold & italic text'''''
Bold & italic text
<b class="title">Wagamama wo Yurushite</b> <br> <b class="subtitle">(Forgive Me for Being Selfish)</b> '''[[SUPER MONKEY'S|SUPER MONKEY'S 4]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English''' (by [http://www.kiwi-musume.com Julie Rose])</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Tasogare ni somaru river side <br>Tameiki tsuite <br>Tooi me wo suru anata wo <br>Miteru to fuan ni naru <br> <br>Omoide to kurabenaide <br>Kono ai wa always <br>Sekai de hitotsu dake da to <br>Sou shinjite itai no <br> <br>Sotto ude ni yorisoinagara <br>Hohoemi wo tsukuru kedo <br>Nazeka nakidashisou na ai ga <br>Kono mune ni aru kara <br> <br>Daite motto setsunai kimochi <br>Yasashii sono nukumori de tokashite <br>Daite ima wa nanimo iwazu ni <br>Wagamama wo yurushite <br> <br>Aisareru koto wo shitta <br>Hanatachi wa someday <br>Hon no sasai na kaze ni mo <br>Kowagari ni natte yuku <br> <br>Soba ni itemo omoi no fukasa <br>Dare ni mo wakaranai no <br>Deawanakereba yokatta ne to <br>Omoitakunai kara <br> <br>Daite motto kowareru kurai <br>Futari no kokoro hitotsu ni naru made <br>Daite anata tamesu mitai na <br>Wagamama wo yurushite <br> <br>Daite motto setsunai kimochi <br>Yasashii sono nukumori de tokashite <br>Daite ima wa nanimo iwazu ni <br>Wagamama wo yurushite <br> <br>Daite ima wa nanimo iwazu ni <br>Wagamama wo yurushite </td> <td valign='top'> On the river side, painted in the colours of the sunset <br>I sigh <br>I grow anxious at the sight <br>Of your distant expression <br> <br>Don’t compare it to a memory <br>This love is for always <br>I want to believe <br>That it’s the only one of its kind in the whole world <br> <br>I quietly crawl into your arms <br>And put on a smile <br>But for some reason, the love in my heart <br>Makes me feel like crying <br> <br>Hold me tighter, melt these painful feelings <br>With your comforting warmth <br>Hold me now, without saying anything <br>Forgive me for being so selfish <br> <br>Those flowers which learned to love <br>Will someday <br>Become afraid <br>Of the mere wind <br> <br>Even when you’re by my side <br>Nobody knows how deep my love is <br>I don’t want to wish <br>That we’d never met <br> <br>Hold me tighter, so tight you could break me <br>Until our two hearts become one <br>Hold me, forgive me <br>For being selfish and testing you <br> <br>Hold me tighter, melt these painful feelings <br>With your comforting warmth <br>Hold me now, without saying anything <br>Forgive me for being so selfish <br> <br>Hold me now, without saying anything <br>Forgive me for being so selfish </td> </tr> </table> [[Category:Donated Translations]] [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] [[Category:Translations by Julie Rose]] {{DEFAULTSORT:Wagamama wo Yurushite}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
More
Read
Edit
Edit source
View history
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information
Welcome to Megchan's J-Pop Lyrics
Anyone can edit, and every improvement helps.
Thank you for helping the world discover more!
Switch to the visual editor
Start editing