Editing
Sakou Tomohisa/Fukanzen Monochlogue
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Fukanzen Monochlogue</b> <br> <b class="subtitle">(Incomplete Monochrome Prologue)</b> '''[[Sakou Tomohisa]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Awai garasu dama mitai na <br>Yureru anata no hitomi wo mitan da <br>Sono oku ni utsutteru jibun ga <br>Yake ni karappo de samishiku mieta <br>"Boku wo anata de mitashitai" <br>Nante konna kimochi wa hajimete de <br>Zenbu anata ga oshiete kureta <br>Boku mo shiranai boku wo <br> <br>Doko no dare ga nani wo sasayaitatte <br>Bokutachi dake no himitsu no sain ga <br>Areba kowai mono nante nain da <br>Hoka ni nanimo hoshiku wa nai <br>Kono te wo hanasanu you ni <br> <br>Kitto anata wo mitsumeta wan shiin <br>Soshite boku wa kizuite shimatta <br>Kyou made no sutoorii wa zenbu <br>Futari deau tame no monokuroogu <br>Sagashiteta boku no karappo wo umeru <br>Anata ga kureta kanjou ga <br>Kasanariaeba hora, maku ga agaru <br> <br>Donna higeki mo sangeki mo <br>Bokutachi dake no ketsumatsu wo <br>Anata ga kanashimu endingu nara <br>Boku ga sono rogu kakikaete yaru <br>Mamoritai mono no tame naraba <br>Boku wa akuma ni datte natte yaru <br>Anata mo shiranu anata wo shiritai <br>Taisetsu ni abaite ageru <br>Yasashiku mazariau made <br> <br>Mohaya jibun sae wakaranai <br>Demo nagasarechau no mo tsumannai <br>Sou yatte sha ni kamaeta puraido wo <br>Furimawasareru no mo kirai ja nai <br>"Hontou ni kore de ii no ka na" <br>"Itsuka kizu tsukete shimau kurai nara" <br>Nante boku wa jibun jishin yori kimi no koto wo shinjitai <br> <br>Uzou muzou ga yurari temaneitatte <br>Anata ga kureru sono kotoba dake ga <br>Kono sekai no zettai no shinri da <br>Hoka ni nanimo hoshiku wa nai <br>Kesshite yuraganai you ni <br> <br>Kitto nanimo ka mo sarake dashitemo <br>Sore demo sunao ni narenai no wa <br>Mou me wo sorasenai shinjou wo <br>Misukasareru koto ga kowai kara <br>Kedo sonna anta ni hikareteru <br>Sono tenohirai no ue de odotteru <br>Mijime na boku no koto wo waratte yo <br> <br>Donna risou mo joukei mo <br>Riaru ni nareba akesuke de <br>Sore demo anata wo omoeba <br>Mitsukerarenakatta kagi wo akete <br>Mada shiranai hi no kageri ga <br>Sono yubisaki no hitotsu hitotsu ga <br>Yakeru hodo boku wo kogashite iru <br>Anata ga kirai na anata sae mo <br>Mi tesoro <br> <br>Boku igai shiranakute ii yo <br>Futari ga nozomu ketsumatsu wo <br>Anata ga kanashimu endingu nara <br>Boku ga sonna rogu kakikaete yaru <br>Mamoritai mono no tame naraba <br>Boku wa akuma ni datte natte yaru <br>Anata mo shiranu anata wo shiritai <br>Taisetsu ni abaite ageru <br>Futari hitotsu ni naru made </td> <td valign='top'> I looked into your eyes <br>Shimmering like pale glass orbs <br>And when I saw myself reflected deep within <br>I looked desperately hollow and lonely <br>"I want to fill myself with you" <br>I've never felt this way before <br>You taught me all of this <br>Including a part of myself I'd never known existed <br> <br>No matter what anyone whispers <br>As long as we have our own secret signal <br>There's nothing to fear <br>I don't want anything else <br>Just don't ever let go of my hand <br> <br>In that instant when I gazed at you <br>That's when I realized <br>The story I'd been following up till now <br>Was just a monochrome prologue to our meeting <br>Searching for something to fill the void inside... <br>The emotions you gave me... <br>When we come together...look, the curtain rises <br> <br>No matter what tragedy or misfortune befalls <br>The conclusion is ours alone <br>If the ending would make you sad <br>I'll rewrite the log <br>If I have someone to protect <br>I'd even become a demon <br>I want to know the you you don't even know yourself <br>I'll expose you carefully <br>Until we tenderly join together <br> <br>I don't even know anymore <br>But it's boring just to be swept along <br>I don't dislike the way <br>You play with my pride <br>"Are you sure this is what you want?" <br>"If I'm just going to end up hurting you..." <br>I want to believe you more than I believe myself <br> <br>Even if the masses beckon <br>The words you give me <br>Are the only truth in this world <br>I don't want anything else <br>Just never falter <br> <br>The reason I still can't be honest <br>Even when everything is exposed <br>Is because I'm afraid you'll see right through <br>To the thoughts I can't look away from <br>But even so I'm drawn to you <br>I'm dancing in the palm of your hand <br>Laugh at my miserable self <br> <br>No matter the ideal or spectacle <br>When made real they can't be hidden <br>But even so when I think of you <br>A lock that I couldn't find opens <br>In the shade of days to come <br>One by one those fingertips <br>Scorch me till I'm burnt <br>Even when you hate yourself <br>Mi tesoro <br> <br>I don't care if no one but me knows <br>The conclusion we both desire <br>If the ending would make you sad <br>I'll rewrite the log <br>If I have someone to protect <br>I'd even become a demon <br>I want to know the you you don't even know yourself <br>I'll expose you carefully <br>Until two become one </td> </tr> </table> [[Category:Anime]] [[Category:Dakaretai Otoko Ichii ni Odosarete Imasu]] [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Fukanzen Monochlogue}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information