Editing
Sudou Kazumi/Umi no Triton
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Umi no Triton</b> <br> <b class="subtitle">(Triton of the Sea)</b> '''[[Sudou Kazumi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Umi no soko no hirusagari <br>Sotto mi mi wo sumasete goran <br> <br>Niji iro no sango shou no mukou kara <br>Kikoete kuru yo <br>Umi no soko no ookesutora <br> <br>Ereki gitaa wa shibire ei <br>Dondoko kujira no doramu kan <br>Piihyara yokobue unagi-kun <br>Nokogirizame wa giiko giiko <br> <br>Toriton no takuto ni awasete <br>Saa utaou <br>Nanatsu no umi no ongakukai <br> <br>Umi no soko no yoru wa fukete <br>Minna atsumare me wo samashite <br> <br>Konbu no mori no oohiroba e <br>Hajimari hajimari <br>Umi no soko no fasshon shoo <br> <br>Shoumei gakari wa chouchin ankou <br>Kani-san chokichoki kippu kiri <br>Hachimaki tako-san jounai seiri <br>Toppu moderu wa ningyo hime <br> <br>Shinju no doresu ga kirakira to <br>Yume no you na <br>Nanatsu no umi no nyuu fasshon <br> <br>Umi no soko ni sobietatsu <br>Kaitei kazan no seikadai <br> <br>Purakaado wa chorochoro yadokari-kun <br>Nyuujou shinkou <br>Umi no soko no orinpikku <br> <br>Marason senshu wa manbou-san <br>Yari nage byunbyun yariika-kun <br>Enban nage wa kumohitode <br>Kaigara no medaru wo mezashite <br> <br>Saa ganbare <br>Nanatsu no umi no orinpikku </td> <td valign='top'> Early afternoon under the sea <br>Just listen closely <br> <br>From beyond the rainbow coral reef <br>You can hear it <br>The orchestra at the bottom of the sea <br> <br>The electric ray plays the electric guitar <br>Bang bang goes the whale on the drums <br>Mr. Eel toots the flute <br>While the saw shark saws away <br> <br>With Triton as the conductor <br>Let's all sing along <br>The concert of the seven seas <br> <br>Late at night under the sea <br>Everyone gather round and wake up <br> <br>At the plaza in the kelp forest <br>It's just about to start <br>The fashion show at the bottom of the sea <br> <br>The anglerfish does the lights <br>Mr. Crab snips the tickets <br>Mr. Octopus in his headband is in charge of the grounds <br>And the top model is a mermaid princess <br> <br>Her pearl dress shimmers <br>Like a dream <br>The new fashion of the seven seas <br> <br>Rising up from the bottom of the sea <br>A volcano is the Olympic torch platform <br> <br>A sideways walking hermit crab holds the placard <br>As everyone proceeds inside <br>The Olympics at the bottom of the sea <br> <br>Mr. Sunfish runs the marathon <br>Mr. Squid throws the javelin so fast <br>The starfish does the discus throw <br>Hoping to win a shell medal <br> <br>Good luck, everyone <br>The Olympics of the seven seas </td> </tr> </table> [[Category:Anime]] [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] [[Category:Umi no Triton]] {{DEFAULTSORT:Umi no Triton}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information