Editing
SunSet Swish/Natsu ga Kureba
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Natsu ga Kureba</b> <br> <b class="subtitle">(When Summer Comes)</b> '''[[SunSet Swish]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Natsu ga kureba natsukashii omoidetachi <br>Afuredashite kuru <br>Aoi sora to aoi umi <br>Kawaranaide itsu mademo zutto <br> <br>Tooku made yukou <br>Sou hajimari wa totsuzen yatte kuru mon da <br>Mondai nashi agaru tension bokura no vacation <br>Kagirareta jikan no naka de <br>Omoikkiri tanoshimu koto nante karui mon sa <br>We are the monster! <br> <br>Higashi kara noboru taiyou no hikari <br>Mimi wo sumaseba kikoeru nami no oto <br> <br>Miwatasu kagiri no suiheisen <br>Kinen satsuei itsumo saiyuusen <br>Hadashi de hamabe wo kakete <br>Sugu ni ashi ga motsurete kokete <br>Nido to wa konai kyou to iu hi wo <br>Wasurenu you ni hashaideta <br>Hashitteta tsukare nado nai akarui mirai <br> <br>Natsu ga kureba himawari ga rin to tatte <br>Hana wo sakaseru <br>Aoi sora to aoi umi <br>Kawaranaide itsu mademo zutto <br> <br>Biichibooru parasoru ukiwa ni shiitsu <br>Swish!!! Tobikondara cool <br>Kono tanoshisa ga itsu mademo <br>Tsuzukeba ii to negatta <br>Ichinichijuu sawaida sei de <br>Makka ni somatta yuuyake to hada <br>Mada itami wa nai <br>So koko ni itai <br> <br>Nishi e to shizumu taiyou no hikari <br>Mimi wo sumaseba kikoeru nami no oto <br> <br>Natsu ga kureba doko kara ka <br>Kikoete kuru higurashi no koe <br>Haruka tooi nyuudougumo <br>Chikarazuyoku kokoro ga furueru <br> <br>Tsurai koto kanashii koto ga oosugiru to nageite <br>Nageyari ni natta toki mo <br>Tomo ga ita kimi ga ita <br> <br>Natsu ga kureba natsukashii omoidetachi <br>Afuredashite kuru <br>Aoi sora to aoi umi <br>Kawaranaide itsu mademo zutto </td> <td valign='top'> When summer comes, the nostalgic memories <br>Overflow <br>The blue sky and the blue sea <br>Don't ever change <br> <br>Let's go far away <br>Yeah, the beginning is always sudden <br>No problem, tension's rising on our vacation <br>Time is limited <br>So it's easy to have as much fun as we can <br>We are the monster! <br> <br>The sunlight rises in the east <br>If you listen closely you can hear the waves <br> <br>The horizon spreading out in all direction <br>Taking pictures was always top priority <br>Running across the beach barefoot <br>I'd always stumble and fall <br>We played hard so we'd never forget <br>These days that will never come again <br>We ran without getting tired to a bright future <br> <br>When summer comes, the sunflowers stand straight <br>And bloom <br>The blue sky and the blue sea <br>Don't ever change <br> <br>Beachballs, parasols, life preservers, and sheets <br>Swish!!! When you jump in, it's cool <br>I prayed this fun <br>Would continue forever <br>Skin burnt red like the sunset <br>From playing all day <br>But it doesn't hurt yet <br>So I want to stay here <br> <br>The sunlight sets in the west <br>If you listen closely you can hear the waves <br> <br>When summer comes, I can hear <br>The cicadas chirping <br>The distant cumulo-nimbus clouds <br>My heart trembles violently <br> <br>When I sighed and said there were too many hard times and sad times <br>And when I was careless <br>I had friends, I had you <br> <br>When summer comes, the nostalgic memories <br>Overflow <br>The blue sky and the blue sea <br>Don't ever change </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Natsu ga Kureba]] [[Category:Translation|Natsu ga Kureba]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information