Editing
SunSet Swish/Passion
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Passion</b> '''[[SunSet Swish]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Tasogare doki no sora mitsumeta manazashi <br>Ano koro wa yuzurenai yume wo kakaeteta <br>Ah itsu no hi mo kono mune wo atsuku saseru no wa <br>Mabuta no uragawa de kienai omoide <br> <br>Aitsura wa "magure nante mon wa nai" <br>"Nanigenaku nante kowai" <br>Sou utainagara kawaritsuzukeru <br>Kaze no naka de waratteta naa <br> <br>Saigo no ichibyou made tsuzuku <br>Atsui omoi wo kanadete iyou <br>Kanashimi wo shiru tsuyoki kimi ni <br>Moratta jounetsu wo tomoshinagara <br>Saa mukaou ka ashita e <br> <br>Keiken wo kasanete tsukutta monosashi <br>Ano koro wa sonna mono mitomechanakatta ne <br>Ah wakatteru tsumori sa hibi no sutorooku wo <br>Kurikaesu koto de shika rizumu wa mienai <br> <br>Aitsura wa "otona butten ja nai" <br>"Akirameten ja nai" <br>Sou sakebinagara yarusenakute <br>Yurusenakute naite ita naa <br> <br>Saigo no ichibyou made tsuzuku <br>Atsui omoi wo chikaiatta <br>Tenohira wo nigirishimenagara <br>Eranda jounetsu ga betsubetsu demo <br>Kimi no te ni eikou are <br> <br>Amai kitai jitai mitai <br>Itai jidai sore demo mada <br>Subarashii sekai motomete itai <br>Nani wo nokoshi? Doko e yuku? <br> <br>Saigo no ichibyou made tsuzuku <br>Atsui omoi wo kanadete iyou <br>Kanashimi wo shiru tsuyoki kimi ni <br>Moratta jounetsu wo tomoshitara <br>Kasanaranai mirai to risou <br>Ano hi no sora wo omoinagara <br>Sore mo are mo jibun naa sou darou? <br>Zenbu hikkurumete mitomete yarou <br>Saa mukaou ka ashita e <br> <br>You got friends you got friends, passion days </td> <td valign='top'> Gazing at the sky at twilight <br>Back then we had dreams we'd never abandon <br>Ah, what always keeps the passion burning in my heart <br>Is the unfading memories behind my eyelids <br> <br>They said, "there's no such thing as a fluke" <br>"Unintentionality scares me" <br>We laughed as we sang <br>In the ever-changing wind <br> <br>Let's play the melody of a passion <br>That continues on until the very last second <br>You are stronger for knowing sorrow <br>And with the passion you gave me burning in my heart <br>Let's head towards tomorrow <br> <br>We measure things based on experience <br>But back then we wouldn't even acknowledge that <br>Ah, I know that the rhythm can only be seen <br>Through the repetition of strokes each day <br> <br>They said, "don't try to act grown up" <br>"We haven't given up" <br>We shouted in misery <br>And cried because we couldn't bear it <br> <br>We pledged on a passion <br>That continues on until the very last second <br>Holding your palm in mine <br>Even if the passions we've chosen aren't the same <br>There will be glory in your hands <br> <br>I want to see those naive expectations <br>This era hurts but still <br>I want to yearn for a wonderful world <br>What do we leave behind? Where will we go? <br> <br>Let's play the melody of a passion <br>That continues on until the very last second <br>You are stronger for knowing sorrow <br>And when the passion you gave me burns in my heart <br>The future and our ideals don't overlap <br>Remembering the sky that day <br>All of that makes us who we are, right? <br>I'll acknowledge all of it <br>Let's head towards tomorrow <br> <br>You got friends you got friends, passion days </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Passion}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information