Editing
Suzuki Ami/Eventful
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Eventful</b> '''[[Suzuki Ami]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Nurashita kami wo furimidashinagara <br>Baiku ni matagari kasoku tsukete hashiru <br>Aitsu ni aeba nanika ga kawaru no <br>Donna watashi demo ai shite kureru kara <br>I need you, I feel you <br>Surudoi metsuki de mune wo sashitara <br>Sono mama watashi wo saratte <br> <br>Deep night <br>Kiri ni magirete dakiaitai <br>Moe agaru honoo wa kesshite <br>Kieru koto wa nai my baby <br>Deep night <br>Yorisoi nemuri ni tsuku made wa <br>Let's talk about <br>Talk about all night <br>It's so deep night <br> <br>Naranai denwa kinou to wa chigau <br>Sukoshi sameteru sono taido wo keshitai <br>Oikakeru hodo kawaiku wa nai no <br>Kitai shinaide sonna ni wa amaku nai no <br>I don't know, I don't care <br>Hitobanjuu kiss wo shita koto sae <br>Itsuka wa nagasarete shimau <br> <br>Deep sleep <br>Machitsuzukeru anata ga mieru <br>Sunao ni narenai <br>Kizu tsukete bakari my baby <br>Deep sleep <br>Yobitomeru koto ga dekita nara <br>Come with me... <br>Come with me, call back <br>It's so deep sleep <br> <br>Deep night <br>Kiri ni magirete dakiaitai <br>Moe agaru honoo wa kesshite <br>Kieru koto wa nai my baby <br>Deep night <br>Yorisoi nemuri ni tsuku made wa <br>Let's talk about <br>Talk about all night <br>It's so deep night </td> <td valign='top'> With my wet hair all dishevelled <br>I climb on my bike and zoom off <br>If I can see him, something will change <br>He'll love me no matter how I am <br>I need you, I feel you <br>If you pierce my heart with your sharp gaze <br>Then just run away with me <br> <br>Deep night <br>I want to embrace in the fog <br>This burning flame <br>Will never go out, my baby <br>Deep night <br>Until we cuddle together and fall asleep <br>Let's talk about <br>Talk about all night <br>It's so deep night <br> <br>The phone doesn't ring, unlike yesterday <br>I want to get rid of your coolness towards me <br>I'm not cute enough to chase after you <br>Don't count on me, I'm not that optimistic <br>I don't know, I don't care <br>Even the time we kissed all night long <br>Will someday be washed away <br> <br>Deep sleep <br>I can see you waiting for me <br>I can't be honest <br>I'm just hurting you, my baby <br>Deep sleep <br>If you could call me back <br>Come with me... <br>Come with me, call back <br>It's so deep sleep <br> <br>Deep night <br>I want to embrace in the fog <br>This burning flame <br>Will never go out, my baby <br>Deep night <br>Until we cuddle together and fall asleep <br>Let's talk about <br>Talk about all night <br>It's so deep night </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Eventful}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information