Editing
Suzuki Ami/Risk
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Risk</b> '''[[Suzuki Ami]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kabe ni motarete jibun no munashisa mitsumeru <br>Konna shizuka na yofuke ni kodoku wo kanjiru <br> <br>Kotoba ni wa dekinai <br>Konna ni mo konna ni mo ai shiteru <br>Yasashiku sarete gomakasare <br>Saigo ni naku koto shitteru <br> <br>Everyday <br>I'm waiting for you <br>I'm waiting for you isshun demo <br>Everyday <br>I'm waiting for you <br>I'm waiting for you ai sarete <br> <br>Every night <br>I'll be there for you <br>I'll be there for you arashi demo <br>Every night <br>I'll be there for you <br>I'll be there for you koko ni ite <br> <br>Machigai ja nai sou da to itte yo <br> <br>Fuwari ochiteku konoha wo ichimai hirotte <br>Aseru kimochi wo nantoka osaete aruita <br> <br>Tomedonaku afureru <br>Namida no wake wa ima kikanaide <br>Sokubaku shitemo setsunsasa ni <br>Kawaru dake de kanashii desho <br> <br>Everyday <br>I'm waiting for you <br>I'm waiting for you shinjitsu wo <br>Everyday <br>I'm waiting for you <br>I'm waiting for you hanashitai <br> <br>Every night <br>I'll be there for you <br>I'll be there for you onaji koto <br>Every night <br>I'll be there for you <br>I'll be there for you kikanaide <br> <br>Kowashitakunai hontou no ai nara <br> <br>Kotoba ni wa dekinai <br>Konna ni mo konna ni mo ai shiteru <br>Yasashiku sarete gomakasare <br>Saigo ni naku koto shitteru <br> <br>Everyday <br>I'm waiting for you <br>I'm waiting for you isshun demo <br>Everyday <br>I'm waiting for you <br>I'm waiting for you ai sarete <br> <br>Every night <br>I'll be there for you <br>I'll be there for you arashi demo <br>Every night <br>I'll be there for you <br>I'll be there for you koko ni ite </td> <td valign='top'> Leaning against the wall, I gaze at my own emptiness <br>In the quiet, late at night, I feel lonely <br> <br>I can't put it into words <br>I love you so, so much <br>You're kind to me and deceive me <br>I know in the end, I'll cry <br> <br>Everyday <br>I'm waiting for you <br>I'm waiting for you, for just one second <br>Everyday <br>I'm waiting for you <br>I'm waiting for you, I am loved <br> <br>Every night <br>I'll be there for you <br>I'll be there for you, even in the storm <br>Every night <br>I'll be there for you <br>I'll be there for you, be here with me <br> <br>Tell me it's not wrong <br> <br>I picked up one leaf as it floats down <br>And walked on, somehow holding back my panic <br> <br>My tears fall endlessly <br>Don't ask why right now <br>Though I try to bind you to me, it just changes <br>To bittersweetness; isn't that sad? <br> <br>Everyday <br>I'm waiting for you <br>I'm waiting for you, I want to talk <br>Everyday <br>I'm waiting for you <br>I'm waiting for you, about the truth <br> <br>Every night <br>I'll be there for you <br>I'll be there for you, don't ask <br>Every night <br>I'll be there for you <br>I'll be there for you, the same thing <br> <br>If this is true love, I don't want to destroy it <br> <br>I can't put it into words <br>I love you so, so much <br>You're kind to me and deceive me <br>I know in the end, I'll cry <br> <br>Everyday <br>I'm waiting for you <br>I'm waiting for you, for just one second <br>Everyday <br>I'm waiting for you <br>I'm waiting for you, I am loved <br> <br>Every night <br>I'll be there for you <br>I'll be there for you, even in the storm <br>Every night <br>I'll be there for you <br>I'll be there for you, be here with me </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Risk}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information