Editing
TM NETWORK/Still Love Her (Ushinawareta Fuukei)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Still Love Her (Ushinawareta Fuukei)</b> <br> <b class="subtitle">(Still Love Her (Lost Scenery))</b> '''[[TM NETWORK]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Uta wo kikasetakatta ai wo todoketakatta <br>Omoi ga tsutaerarenakatta <br>Boku ga sumu kono machi wo kimi wa nanimo shiranai <br>Boku ga koko ni iru wake sae mo <br> <br>Moshi ano toki ga furui renga no machinami ni <br>Somaru koto ga dekite itara kimi wo hanasanakatta <br> <br>Fuyu no hizashi wo ukeru kouen wo yokogitte <br>Mainichi no seikatsu ga hajimaru <br>Toki ga tomatta mama no boku no kokoro wo <br>Nikaidate no basu ga oikoshite yuku <br>Juunigatsu no seiza ga ichiban suteki da to <br>Boku wo doraibu e to sasotta <br> <br>Kuruma no sanruufu kara hoshi wo yoku nagameta ne <br>Kimi wa yoku utatte ita ne <br> <br>Moshi ano uta wo kimi ga mada oboete itara <br>Tooi sora wo mitsume haamonii kanadete okure <br> <br>Fuyu no hizashi wo ukeru kouen wo yokogitte <br>Mainichi no seikatsu ga hajimaru <br>Toki ga tomatta mama no boku no kokoro wo <br>Nikaidate no basu ga oikoshite yuku <br> <br>Uta wo kikasetakatta ai wo todoketakatta <br>Omoi ga tsutaerarenakatta <br>Kareha mau kitakaze wa kibishisa wo masu keredo <br>Boku wa koko de ikite yukeru </td> <td valign='top'> I wanted to sing you a song, I wanted my love to reach you <br>But I was unable to convey my feelings <br>You don't know anything about this town where I live <br>Not even the reason I'm here <br> <br>If I could have gotten used to the old brick buildings then <br>I wouldn't have let you go <br> <br>I cross the park as the winter sun shines down on me <br>My everyday life beginning <br>A double-decker bus <br>Overtakes my heart as it's standing still <br>You said the December stars were the prettiest <br>And asked me to take a drive with you <br> <br>We always looked up at the stars through the sunroof <br>And you always sang a song <br> <br>If you still remember that song <br>Look at the distant sky and sing a harmony for me <br> <br>I cross the park as the winter sun shines down on me <br>My everyday life beginning <br>A double-decker bus <br>Overtakes my heart as it's standing still <br> <br>I wanted to sing you a song, I wanted my love to reach you <br>But I was unable to convey my feelings <br>The dead leaves dance as the north wind grows stronger <br>But I'll keep living here </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Still Love Her (Ushinawareta Fuukei)]] [[Category:Translation|Still Love Her (Ushinawareta Fuukei)]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information