Editing
Tackey & Tsubasa/Sayonara no Mukou
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Sayonara no Mukou</b> <br> <b class="subtitle">(The Other Side of Goodbye)</b> '''[[Tackey & Tsubasa]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Okujou kara miageta <br>Haruka tooi mirai wa <br>Amari ni morokute hakanakute <br>Yume no you ni omotteta <br> <br>Kanashimi no imi wo shiri <br>Itsu shika otona ni naru <br>"Sayonara" ga hibiku <br>Hizashi ga yake ni mabushikatta <br> <br>Nando kisetsu ga sugisarou to mo <br>Bokura no omoi wa eien darou? <br>Sou shinjiteru tada shinjiteru <br>Tashika na omoi wa kono te no naka <br>Omoide no kakera wo sotto dakishimete <br> <br>Yuugure no guraundo <br>Yawarakaku somaru hoho <br>Gooru no mukou ni <br>Itsu demo kimi no kage ga yurete ita <br> <br>Nanimo ka mo itoshikute <br>Nanimo ka mo kowakatta <br>Doushite ii no ka wakarazu <br>Kizu tsukete shimatta <br> <br>Ichidokiri da to shitte ita nara <br>Mou sukoshi yasashiku nareta no ka na? <br>Demo hontou ni tada hontou ni <br>Dou shiyu mo naku suki datta kara <br>"Gomen ne" no kotoba wo gutto nomikonda <br> <br>"Sayonara" ga hibiku <br>Hizashi ga yake ni mabushikatta <br> <br>Nando kisetsu ga sugisarou to mo <br>Bokura no omoi wa eien darou? <br>Sou shinjiteru tada shinjiteru <br>Tashika na omoi wa kono te no naka <br>Omoide no kakera wo sotto dakishimete <br> <br>Sayonara no mukou e </td> <td valign='top'> The distant future I saw <br>From up on the roof <br>Was so fragile and fleeting <br>It seemed like a dream <br> <br>We know the meaning of sorrow <br>And before we know it, we grow up <br>"Goodbye" echoes <br>The sunshine was too bright <br> <br>No matter how many seasons pass <br>Our love is eternal, right? <br>I believe that, I just believe <br>A true love is right here in my hand <br>I softly hold the pieces of a memory <br> <br>Sunset on the school grounds <br>Softly coloring your cheeks <br>On the other side of the goal <br>Your shadow always wavered <br> <br>Everything was precious <br>And everything was scary <br>Not knowing what to do <br>I hurt you <br> <br>If I'd known it was just the one time <br>Would I have been more gentle? <br>But I really, just really <br>Loved you more than anything <br>So I swallowed back the words "I'm sorry" <br> <br>"Goodbye" echoes <br>The sunshine was too bright <br> <br>No matter how many seasons pass <br>Our love is eternal, right? <br>I believe that, I just believe <br>A true love is right here in my hand <br>I softly hold the pieces of a memory <br> <br>To the other side of goodbye </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Sayonara no Mukou]] [[Category:Translation|Sayonara no Mukou]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information