Editing
Takemoto Eiji/Answer
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Answer</b> '''[[Takemoto Eiji]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kikoeru darou kono kodou ga <br>Tsutawaru darou kono omoi ga <br>Furikirenai tooi kioku <br>Kono kokoro ni karameta mama <br> <br>Sono kotoba, shigusa ga boku wo kurushimeru <br> <br>Nanimo kowashitakunai <br>Tatoe jibun ni uso wo tsuitemo <br>Kotae wo dasenai koto wa <br>Oroka darou ka <br>Oshiete hoshii <br> <br>Dakiyosetemo ude no naka ni <br>Kokoro made wa yudane wa shinai <br>Hito wa nani ni obienagara <br>Nani wo inori nemuru no darou <br> <br>Ima nani wo negaeba sukuwareru no darou <br> <br>Ai wo katatte mitemo <br>Tashika na mono wa nanimo nai no ni <br>Kotae wo dasenai koto wa <br>Oroka darou ka <br>Oshiete hoshii <br> <br>Sore ga sadame demo ii <br>Tada ima dake wa kou shite itai <br>Kotae wo dasenai koto wa <br>Oroka darou ka <br>Oshiete hoshii </td> <td valign='top'> You can hear my heartbeat, can't you? <br>You can feel this love, can't you? <br>I can't shake off these old memories <br>Still twined around my heart <br> <br>Those words, those gestures torment me <br> <br>I don't want to break anything <br>Even if it means lying to myself <br>Is it cowardly <br>That I can't answer? <br>Please tell me <br> <br>Though I pull you close, in my arms <br>I won't entrust you with my heart <br>What do people fear? <br>What do they pray for as they sleep? <br> <br>What can I wish for that will save me now? <br> <br>Though I try talking of love <br>There's nothing that's certain <br>Is it cowardly <br>That I can't answer? <br>Please tell me <br> <br>I don't care if it's fate <br>I just want to stay like this <br>Is it cowardly <br>That I can't answer? <br>Please tell me </td> </tr> </table> [[Category:Anime|Answer]] [[Category:Prince of Tennis|Answer]] [[Category:Romaji|Answer]] [[Category:Translation|Answer]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information