Editing
Tani Yuuki/Freya
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Freya</b> '''[[Tani Yuuki]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hitoke nai toori hitori <br>Samekake no coffee this morning <br>Kotoba nara tou ni hitotoori <br>Sagashita hazu na no ni <br>Todokanai omoidoori <br>Shaberenai koto ni ikidoori <br>Never ending story no owari <br>Kimeta hazu na no ni <br> <br>Boku wa negatteru yo <br>Kimi no mukau saki de <br>Nanimono ni mo shibararenai <br>Jiyuu ni deatte <br>Saigo ni itta kimi e no <br>"Ai shiteru" wo <br>Mamorenai you na <br>Nasakenai boku wo wasurete <br> <br>Sayonara da Freya <br>Ima ketsubetsu no toki da <br>Omoide wo koroshite yo <br>Gouka ni mai hai to nare <br>Sayonara da Freya <br>Mou deau koto wa nai sa <br>Hanashite yo, karashitemo <br>Mada itoshiki hibi yo <br> <br>Machikado no shounin to buroochi <br>Anata no hitomi no iro ni niteru <br>Ureshisou ni hosoi ude de <br>Nigirishimeteta <br>Itsumo buki no you ni yosooi <br>Tatakau hibonjin no kurounin <br>Sumire no you ni kijou ni <br>Ikitsuzukete hoshikute <br> <br>Boku wa aruite iku yo <br>Kimi no inai hou e <br>Nanimo todokanai tokoro de <br>Shiawase ni natte <br>Saigo ni mita kimi no <br>Kanashisou na me wo <br>Harasenai you na <br>Fugainai boku wo kiratte <br> <br>Sayonara da Freya <br>Ima sentaku no toki da <br>Omoide wo tomoshite yo <br>Michi terasu hikari to kate <br>Sayonara da Freya <br>Mou kakusu koto wa nai sa <br>Hanashitemo, tadashitemo <br>Mata koishii kara <br> <br>Karada ni fureta toki no taion <br>Kobiritsuku kono nioi mo <br>Hada de kanjite itai yo <br>Atama ga warete shimaisou <br>Hibi ni hisomu atarimae mo <br>Kizuita toki ni wa itsumo <br>Nido to modoranai to <br>Shitte uzukumaru no <br> <br>Dou demo ii naraba <br>Konna ni kurushiku wa nai sa <br>Kuyashisa mo, munashisa mo <br>Kimi no egao e to kaete <br>Moshi mo kanau naraba <br>Mou ichido tsutaetain da <br>"Ai shiteru" zutto <br> <br>Sayonara da Freya <br>Ima ketsubetsu no toki da <br>Omoide wo koroshite yo <br>Gouka ni mai hai to nare <br>Sayonara wa kirai da <br>Mou deau koto wa nai sa <br>Hanashite yo, karashitemo <br>Mada itoshiki hibi yo </td> <td valign='top'> Alone on an empty road <br>Coffee growing cold this morning <br>I feel like I've long since been looking for <br>The words to say <br>But they don't reach you the way I want <br>And I get frustrated at the lack of communication <br>Though I'd already decided <br>This is the end of a never ending story <br> <br>I'm praying <br>That where you're headed <br>You won't be bound by anyone <br>And you'll find freedom <br>That you'll forget <br>My final "I love you" <br>And how pathetic I am <br>For not being able to protect you <br> <br>This is goodbye, Freya <br>Now is the time for farewell <br>Kill the memories <br>Burn them to ashes <br>This is goodbye, Freya <br>We'll never meet again <br>Let me go, though they wither <br>I still look back fondly on those days <br> <br>A street merchant with a brooch <br>The color of your eyes <br>You held it so happily <br>In your slender arms <br>You always wore it like armor <br>Worldly-wise and never mediocre <br>I want you to keep on living <br>Hearty like a violet <br> <br>I will keep walking <br>Towards where you are not <br>And I'll be happy <br>Where nothing will reach me <br>I hope you'll hate me <br>For not being so worthless <br>And unable to clear the sorrow <br>From your eyes the last time you looked at me <br> <br>This is goodbye, Freya <br>Now is the time for decisions <br>Set fire to the memories <br>They'll be fuel to light the road <br>This is goodbye, Freya <br>There's nothing left to hide <br>Even if we part, even if we fix things <br>I'll just long for this again <br> <br>The warmth when you touched my body <br>This flirty scent <br>I want to feel it on my skin <br>My head feels like it's splitting open <br>Whenever I notice <br>The ordinary things that lurk in each day <br>I always sink down <br>Realizing they'll never come back <br> <br>If nothing matters <br>Then it wouldn't hurt like this <br>The regret and the futility <br>Change into your smile <br>If I could make one thing come true <br>I'd like to say just one more time <br>"I love you" forever <br> <br>This is goodbye, Freya <br>Now is the time for farewell <br>Kill the memories <br>Burn them to ashes <br>I hate goodbyes <br>We'll never meet again <br>Let me go, though they wither <br>I still look back fondly on those days </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Freya}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information