Editing
The brilliant green/"I"
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">"I"</b> '''[[the brilliant green]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Sayonara my friend dokidoki shiteru <br>Ameagari yoru no kaerimichi <br>Kasa wo hikizutte kotoba wo nakushite <br>Ashidori mo mata omoku kanashii kokoro mo onaji <br> <br>Nigate na rokugatsu wa mou sugita kedo <br>Kokoro wa utsuro na merodi... Yokotawaru keshiki <br> <br>Atarashii asa ga kite atataka na <br>Namida wo te no kubomi ni ukete <br>Umareta omoi wo taiyou ni kakushita "I say goodbye..." <br>Hikari wo tojita "bye bye, my love" <br> <br>Mukashi no jounetsu wo tokidoki omou <br>"Tsuyoku iru tte muzukashii ne" to anata wa itta <br> <br>Musuu no hoshi no you ni nagarete ochiru <br>Aozameta mune ni te wo atete soshite wasureru you ni <br> <br>Mimi wo katamukeru no wa tooi mukashi <br>Karitateta kioku ni ima ukabi kuru <br>Kiniro no sora omoidashite naita woo...yeah <br>Kono mune wo utsushite kumo to tomo ni <br>Aoi kaze ni nosete nagashite <br>Hisoka na omoi wo taiyou ni kakushita "I say goodbye..." <br>Hikari wo tojita "bye bye, my love" <br>Chiisaku te wo futta "bye bye my friend" </td> <td valign='top'> Goodbye, my friend, I'm so excited <br>On the way home, the rain lets up <br>Dragging my umbrella, I'm lost for words <br>My walk is heavy and sad, just like my heart <br> <br>June is difficult for me, but it's already past <br>There's a hollow melody in my heart... The scenery stretches out <br> <br>A new morning dawns <br>I catch the warm tears in the hollow of my hand <br>I hid my newborn love in the sun "I say goodbye..." <br>And closed off the light "bye bye, my love" <br> <br>I occasionally remember the old passion <br>You said, "It's hard to be strong, isn't it?" <br> <br>I fall like countless stars <br>I place my hand on my pale breast and try to forget <br> <br>It's so long ago that I listened <br>Spurred on, the memories float up <br>Remembering the yellow sky, I cried woo...yeah <br>Reflecting my heart, they ride along <br>On the blue wind with the clouds <br>I hid my secret love in the sun "I say goodbye..." <br>And closed off the light "bye bye, my love" <br>I waved my hand a little "bye bye, my friend" </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|I]] [[Category:Translation|I]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information