Editing
The brilliant green/Ai no ♥ Ai no Hoshi
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Ai no ♥ Ai no Hoshi</b> <br> <b class="subtitle">(Love ♥ Love Star)</b> '''[[the brilliant green]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Tsumetai mizu no shizuku ochite umareru ai no hoshi <br>Mabushii hikari wo kake nuke kita <br>Ima mita warui yume no naka ni tsunagaru kono sekai <br>Yobun na namida wa nugutte ageru <br> <br>Nagareru kumo ga totsuzen katachi wo kaete shimau you ni <br>Mitsuketa hazu no kotae mo sugu ni miushinau kara <br> <br>Ashita ga hareta sora no hi demo woo baby <br>Kokoro ni hikari wo tozasu kurai yami ga <br>Ochitara tsure dashite ageru yeah <br> <br>Yokei na kanjou wo sutetara hirogaru musuu no hoshi <br>Shiawase to kaze ni michita hikari <br> <br>Anata no fuan no sora kumoraseru mono no subete <br>Kowashite kibou no keshiki sugu misete ageru kara <br> <br>Tatoeba tsuyoi ame no hi ni wa woo baby oshiete <br>Tsumetai sono ame no ito kara sukutte ageru ima sugu <br> <br>Ah sugite yuku ichido mo furikaeranu mama <br>Shiroku saku hana ni nite tsuyoku sensai na hikari no you ni </td> <td valign='top'> Drops of water fall and love stars are born <br>I ran through the bright light <br>This world's connected to the nightmare I just had <br>I'll wipe your excess tears <br> <br>Like the drifting clouds suddenly change shape <br>I quickly lose sight of the answer I thougth I'd found <br> <br>Even if tomorrow the sky is clear, woo baby <br>If darkness falls and locks the light in your heart <br>I'll take you away, yeah <br> <br>If you throw away those useless feelings, countless stars will spread out <br>A light full of wind and happiness <br> <br>I'll destroy all the things that cloud your sky with worry <br>And show you a scenery filled with hope <br> <br>Even on days when it's raining hard, woo baby, tell me <br>And I'll save you right away from the threads of cold rain <br> <br>Ah, I pass by without ever once turning back <br>Like a strong, but subtle light that resembles white flowers </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Ai no ♥ Ai no Hoshi]] [[Category:Translation|Ai no ♥ Ai no Hoshi]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information